Текст и перевод песни Paul Daraîche feat. Mario Pelchat - Dis-leur doucement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-leur doucement
Tell Them Softly (Dis-leur doucement)
Essaie
de
le
dire
doucement
à
mes
parents
Try
to
say
it
softly
to
my
parents
Et
quand
tu
verras
un
enfant
dit
lui
bien
gentiment
And
when
you
see
a
child,
tell
them
gently
De
moi
disait
grand-mère
c′est
un
sauvage
et
méchant
Of
me,
grandmother
said,
"He's
a
savage
and
mean."
Essaie
de
leur
réexpliquer
doucement
que
je
ne
reviendrai
plus
jamais
Try
to
explain
it
again,
gently,
that
I
will
never
return
Car
je
cour
je
m'enfui
je
doit
passer
la
nuit
avec
mon
fusil
Because
I
run,
I
flee,
I
must
spend
the
night
with
my
gun
Me
battre
pour
ma
vie
je
suis
sans
abris
sans
un
seul
ami
Fighting
for
my
life,
I
am
homeless,
without
a
single
friend
Je
cour
je
m′enfui
je
doit
passer
la
nuit
avec
mon
fusil
I
run,
I
flee,
I
must
spend
the
night
with
my
gun
Que
vais-je
devenir
What
will
become
of
me?
Je
voudrais
revenir
I
wish
I
could
return.
Quand
tu
verras
ma
femme
When
you
see
my
wife
La
lueur
dedans
les
yeux
A
glimmer
in
her
eyes
Dit
lui
avec
douceur
Tell
her
with
kindness
Aide
la
si
elle
pleure
Help
her
if
she
cries
Dit
lui
que
je
l'aime
et
que
je
l'aimerai
toujours
Tell
her
that
I
love
her
and
always
will
Essaie
de
lui
expliquer
doucement
que
je
ne
reviendrai
plus
jamais
Try
to
explain
it
to
her
gently
that
I
will
never
return
Je
dois
surveiller
l′étranger
I
have
to
watch
out
for
the
stranger.
Quand
il
dit
connaitre
mon
chemin
When
he
says
he
knows
my
path.
Personne
ne
m′averti
du
danger
No
one
warned
me
of
the
danger.
C'est
toujours
les
folies
de
jeunesse
qu′il
faut
oublier
It's
always
the
follies
of
youth
that
must
be
forgotten.
Essaie
de
le
dire
doucement
à
mes
parents
Try
to
tell
my
parents
softly
Remercie
les
pour
moi
Thank
them
for
me
Pour
tout
l'amour
qu′ils
m'ont
donner
For
all
the
love
they
showed
me
De
moi
disait
grand-mère
c′est
un
sauvage
et
méchant
Of
me,
grandmother
said,
"He's
a
savage
and
mean."
Essaie
de
leur
réexpliquer
doucement
que
je
ne
reviendrai
plus
jamais
Try
to
explain
it
again,
gently,
that
I
will
never
return
Car
je
cour
je
m'enfui
je
doit
passer
la
nuit
avec
mon
fusil
Because
I
run,
I
flee,
I
must
spend
the
night
with
my
gun
Me
battre
pour
ma
vie
je
suis
sans
abris
sans
un
seul
ami
Fighting
for
my
life,
I
am
homeless,
without
a
single
friend
Je
cour
je
m'enfui
je
doit
passer
la
nuit
avec
mon
fusil
I
run,
I
flee,
I
must
spend
the
night
with
my
gun
Que
vais-je
devenir
What
will
become
of
me?
Je
voudrais
revenir
I
wish
I
could
return.
Oui,
il
te
faudra
leur
dire
Yes,
you'll
have
to
tell
them
Il
te
faudra
leur
dire
You'll
have
to
tell
them
Oui,
il
te
faudra
leur
dire
Yes,
you'll
have
to
tell
them
Il
faudra
les
appaiser
You'll
have
to
appease
them
Oui,
il
te
faudra
leur
dire
Yes,
you'll
have
to
tell
them
Il
faudra
les
consoler
You'll
have
to
console
them
Il
faut
le
dire
à
ma
mère
You
must
tell
my
mother
Il
faut
consoler
grand-mère
You
must
comfort
grandmother
Oui,
il
te
faudra
leur
dire
Yes,
you'll
have
to
tell
them
Il
te
faudra
leur
dire
You'll
have
to
tell
them
Oui,
il
te
faudra
leur
dire
Yes,
you'll
have
to
tell
them
Il
faudra
les
consoler
You'll
have
to
console
them
Il
faut
le
dire
à
ma
mère
You
must
tell
my
mother
Il
faut
consoler
grand-mère
You
must
comfort
grandmother
Oui,
il
te
faudra
leur
dire
Yes,
you'll
have
to
tell
them
Il
te
faudra
leur
dire
You'll
have
to
tell
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burton Cummings, Paul Daraîche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.