Paul Daraîche feat. Mario Pelchat - Dis-leur doucement - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paul Daraîche feat. Mario Pelchat - Dis-leur doucement




Dis-leur doucement
Tell Them Softly (Dis-leur doucement)
Essaie de le dire doucement à mes parents
Try to say it softly to my parents
Et quand tu verras un enfant dit lui bien gentiment
And when you see a child, tell them gently
De moi disait grand-mère c′est un sauvage et méchant
Of me, grandmother said, "He's a savage and mean."
Essaie de leur réexpliquer doucement que je ne reviendrai plus jamais
Try to explain it again, gently, that I will never return
Car je cour je m'enfui je doit passer la nuit avec mon fusil
Because I run, I flee, I must spend the night with my gun
Me battre pour ma vie je suis sans abris sans un seul ami
Fighting for my life, I am homeless, without a single friend
Je cour je m′enfui je doit passer la nuit avec mon fusil
I run, I flee, I must spend the night with my gun
Que vais-je devenir
What will become of me?
Je voudrais revenir
I wish I could return.
Quand tu verras ma femme
When you see my wife
La lueur dedans les yeux
A glimmer in her eyes
Dit lui avec douceur
Tell her with kindness
Aide la si elle pleure
Help her if she cries
Dit lui que je l'aime et que je l'aimerai toujours
Tell her that I love her and always will
Essaie de lui expliquer doucement que je ne reviendrai plus jamais
Try to explain it to her gently that I will never return
Je dois surveiller l′étranger
I have to watch out for the stranger.
Quand il dit connaitre mon chemin
When he says he knows my path.
Personne ne m′averti du danger
No one warned me of the danger.
C'est toujours les folies de jeunesse qu′il faut oublier
It's always the follies of youth that must be forgotten.
Essaie de le dire doucement à mes parents
Try to tell my parents softly
Remercie les pour moi
Thank them for me
Pour tout l'amour qu′ils m'ont donner
For all the love they showed me
De moi disait grand-mère c′est un sauvage et méchant
Of me, grandmother said, "He's a savage and mean."
Essaie de leur réexpliquer doucement que je ne reviendrai plus jamais
Try to explain it again, gently, that I will never return
Car je cour je m'enfui je doit passer la nuit avec mon fusil
Because I run, I flee, I must spend the night with my gun
Me battre pour ma vie je suis sans abris sans un seul ami
Fighting for my life, I am homeless, without a single friend
Je cour je m'enfui je doit passer la nuit avec mon fusil
I run, I flee, I must spend the night with my gun
Que vais-je devenir
What will become of me?
Je voudrais revenir
I wish I could return.
Oui, il te faudra leur dire
Yes, you'll have to tell them
Il te faudra leur dire
You'll have to tell them
Oui, il te faudra leur dire
Yes, you'll have to tell them
Il faudra les appaiser
You'll have to appease them
Oui, il te faudra leur dire
Yes, you'll have to tell them
Il faudra les consoler
You'll have to console them
Il faut le dire à ma mère
You must tell my mother
Il faut consoler grand-mère
You must comfort grandmother
Oui, il te faudra leur dire
Yes, you'll have to tell them
Il te faudra leur dire
You'll have to tell them
Oui, il te faudra leur dire
Yes, you'll have to tell them
Il faudra les consoler
You'll have to console them
Il faut le dire à ma mère
You must tell my mother
Il faut consoler grand-mère
You must comfort grandmother
Oui, il te faudra leur dire
Yes, you'll have to tell them
Il te faudra leur dire
You'll have to tell them





Авторы: Burton Cummings, Paul Daraîche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.