Текст и перевод песни Paul Daraîche feat. Éric Lapointe - Le blues de l'artiste
Le blues de l'artiste
The Artist's Blues
J'travail
à
toutes
les
fins
de
semaine
I
work
every
single
weekend
J'suis
comme
tout
le
monde,
faut
bien
que
je
mange
I'm
like
everyone
else,
I
have
to
eat
Je
sais
j'suis
pas
au
bout
de
mes
peines
I
know
I'm
not
at
the
end
of
my
troubles
yet
Il
serait
grand
temps
que
je
me
branche
It's
high
time
I
get
myself
in
gear
Entre
l'amour
et
la
musique
Between
love
and
music
Je
fais
des
choses
que
l'on
redoute
I
do
things
that
you
dread
À
force
d'être
seul
je
prend
le
risque
From
being
lonely,
I
dare
D'être
oublié
au
bout
de
ma
route
To
be
forgotten
at
the
end
of
my
road
D'être
oublié
au
bout
de
ma
route
To
be
forgotten
at
the
end
of
my
road
C'est
pas
facile
la
vie
d'artiste
The
life
of
an
artist
isn't
easy
Toujours
à
chercher
son
étoile
Always
searching
for
his
star
On
ne
vit
pas
on
existe
We
don't
live,
we
exist
En
gardant
le
vent
dans
ses
voiles
Keeping
the
wind
in
our
sails
(En
gardant
le
vent
dans
ses
voiles)
(Keeping
the
wind
in
our
sails)
Des
peines
d'amour,
des
coeurs
brisés
Heartbreaks,
broken
hearts
J'en
ai
vécu,
j'en
ai
chanté
I've
lived
them,
I've
sung
them
Avec
au
cœur
le
mal
de
vivre
With
the
pain
of
life
at
heart
Dans
un
bateau
à
la
dérive
In
a
boat
adrift
Dans
un
bateau
à
la
dérive
In
a
boat
adrift
C'est
pas
facile
la
vie
d'artiste
The
life
of
an
artist
isn't
easy
Toujours
à
chercher
son
étoile
Always
searching
for
his
star
On
ne
vit
pas
on
existe
We
don't
live,
we
exist
En
gardant
le
vent
dans
ses
voiles
Keeping
the
wind
in
our
sails
(En
gardant
le
vent
dans
ses
voiles)
(Keeping
the
wind
in
our
sails)
Un
jour
l'artiste
que
je
suis
One
day
the
artist
that
I
am
Écrira
sa
dernière
chanson
Will
write
his
last
song
Le
dernier
refrain
de
ma
vie
The
last
chorus
of
my
life
Sera
chanté
à
l'unisson
Will
be
sung
in
unison
C'est
pas
facile
la
vie
d'artiste
The
life
of
an
artist
isn't
easy
Toujours
à
chercher
son
étoile
Always
searching
for
his
star
On
ne
vit
pas
on
existe
We
don't
live,
we
exist
En
gardant
le
vent
dans
ses
voiles
Keeping
the
wind
in
our
sails
En
gardant
le
vent
dans
ses
voiles
Keeping
the
wind
in
our
sails
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.