Paul Daraîche - Le blues de l'artiste (avec Éric Lapointe) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paul Daraîche - Le blues de l'artiste (avec Éric Lapointe)




Le blues de l'artiste (avec Éric Lapointe)
The Artist's Blues (with Éric Lapointe)
J'travail à toutes les fins de semaine
I work all weekends
J'suis comme tout le monde, faut bien que je mange
Like everyone else, I need to eat
Je sais j'suis pas au bout de mes peines
I know I'm not at my wit's end
Il serait grand temps que je me branche
It's high time I plugged in
Entre l'amour et la musique
Between love and music
Je fais des choses que l'on redoute
I do things for which I fear
À force d'être seul je prend le risque
Being alone, I take the risk
D'être oublié au bout de ma route
Of being forgotten at the end of my road
D'être oublié au bout de ma route
Of being forgotten at the end of my road
C'est pas facile la vie d'artiste
The life of an artist is not easy
Toujours à chercher son étoile
Always searching for one's star
On ne vit pas on existe
We don't live, we exist
En gardant le vent dans ses voiles
Keeping the wind in our sails
(En gardant le vent dans ses voiles)
(Keeping the wind in our sails)
Des peines d'amour, des coeurs brisés
Heartaches, broken hearts
J'en ai vécu, j'en ai chanté
I've lived through them, I've sung about them
Avec au cœur le mal de vivre
With the pain of living in my heart
Dans un bateau à la dérive
In a drifting boat
Dans un bateau à la dérive
In a drifting boat
C'est pas facile la vie d'artiste
The life of an artist is not easy
Toujours à chercher son étoile
Always searching for one's star
On ne vit pas on existe
We don't live, we exist
En gardant le vent dans ses voiles
Keeping the wind in our sails
(En gardant le vent dans ses voiles)
(Keeping the wind in our sails)
Un jour l'artiste que je suis
One day, the artist that I am
Écrira sa dernière chanson
Will write his last song
Le dernier refrain de ma vie
The last chorus of my life
Sera chanté à l'unisson
Will be sung in unison
C'est pas facile la vie d'artiste
The life of an artist is not easy
Toujours à chercher son étoile
Always searching for one's star
On ne vit pas on existe
We don't live, we exist
En gardant le vent dans ses voiles
Keeping the wind in our sails
En gardant le vent dans ses voiles
Keeping the wind in our sails






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.