Текст и перевод песни Paul Daraîche - Le vieux du bas du fleuve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le vieux du bas du fleuve
Старик с низовьев реки
Y'avait
un
vieux
dans
l'bas
du
fleuve
Жил-был
старик
на
берегу
реки,
Avec
une
terre
de
tente
arpand
С
наделом
земли
в
десять
акров.
Un
poele
à
bois,
une
charrue
neuve
Печь-буржуйка,
новый
плуг,
36
cochons
pi
11
enfants
Тридцать
шесть
свиней
и
одиннадцать
детей.
Y
s'est
levé
un
bon
matin
Встал
он
однажды
утром,
Une
cicatrice
sur
son
terrain
А
на
его
земле
— шрам.
Les
yeux
pleins
d'eau
y'a
dit
calvaire
Глаза
полны
слез,
он
сказал:
"Вот
те
крест,
On
est
en
train
d'voler
ma
terre
У
меня
воруют
землю!".
Quand
t'es
bin
tranquille
chez
vous
Когда
ты
спокойно
живешь
у
себя,
Assis
à
compter
les
hivers
Сидишь
и
считаешь
зимы,
Pi
à
t'mêler
d'tes
affaires
И
занимаешься
своими
делами...
J'ai
d'koi
su'
l'coeur,
Mais
j'ai
pas
l'coeur
Сердце
кровью
обливается,
но
у
меня
не
хватит
духу…
À
te
di-i-ire
Сказать
те…
Y'avait
un
vieux
dans
l'bas
du
fleuve
Жил-был
старик
на
берегу
реки,
Avec
un
coeur
de
30
arpands
С
сердцем
в
тридцать
акров.
On
l'a
tuer
à
coup
de
tracteur
Его
убили
трактором,
Le
sang
à
couler
par
en
d'dan
Кровь
текла
ручьем.
Sa
femme
est
la
d'puis
ui
dors
pu
Его
жена
с
тех
пор
не
спит,
A
coup
parti
les
ptis
nonplus...
Дети
в
отчаянии...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaston Mandeville, F. Camirand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.