Текст и перевод песни Paul Daraîche - Où serons-nous, demain
Où
serons-nous
demain?
Где
мы
будем
завтра?
Que
ferons-nous
demain?
Что
мы
будем
делать
завтра?
M′aimeras-tu
encore?
Ты
еще
будешь
любить
меня?
M'aimeras-tu
aussi
fort?
Будешь
ли
ты
любить
меня
так
сильно?
Que
dans
le
temps
Что
во
времени
Où
nous
étions
enfants
Где
мы
были
детьми
Jouant
avec
le
temps
Игра
со
временем
Demain
quand
nous
aurons
vieilli
Завтра,
когда
мы
состаримся
Nous
serons
des
amis
Мы
будем
друзьями
Des
amis
de
toujours
Друзья
всегда
Au
soir
de
notre
vie
В
ночь
нашей
жизни
J′te
prendrai
la
main
Я
возьму
тебя
за
руку.
Ta
tête
au
creux
de
mon
épaule
Твоя
голова
у
моего
плеча.
Nous
attendrons
la
nuit
Мы
будем
ждать
ночи
Pourtant,
je
voudrais
tout
recommencer
Тем
не
менее,
я
хотел
бы
начать
все
сначала
Recommencer
à
nous
aimer
Снова
начать
любить
нас
Car
nous
avons
été
heureux
Потому
что
мы
были
счастливы
Comme
les
oiseaux
dans
les
cieux
Как
птицы
в
небе.
Je
voudrais
refaire
nos
vies
Я
хотел
бы
переделать
нашу
жизнь.
Et
puis
en
arrêter
la
roue
А
затем
остановить
колесо
Je
voudrais
t'aimer
jusqu'au
bout
de
tout
Я
хотел
бы
любить
тебя
до
конца
всего.
Demain
quand
nous
serons
ailleurs
Завтра,
когда
мы
будем
в
другом
месте
Je
t′offrirai
des
fleurs
Я
подарю
тебе
цветы.
Comme
au
premier
matin
Как
в
первое
утро
Tu
sais
je
m′en
souviens
Ты
знаешь,
я
помню
Par
un
matin
de
printemps
Весенним
утром
Je
suis
devenu
ton
amant
Я
стал
твоим
любовником.
Pourtant,
je
voudrais
tout
recommencer
Тем
не
менее,
я
хотел
бы
начать
все
сначала
Recommencer
à
nous
aimer
Снова
начать
любить
нас
Car
nous
avons
été
heureux
Потому
что
мы
были
счастливы
Comme
les
oiseaux
dans
les
cieux
Как
птицы
в
небе.
Je
voudrais
refaire
nos
vies
Я
хотел
бы
переделать
нашу
жизнь.
Et
puis
en
arrêter
la
roue
А
затем
остановить
колесо
Je
voudrais
t'aimer
jusqu′au
bout
de
tout
Я
хотел
бы
любить
тебя
до
конца
всего.
Pourtant
je
voudrais
refaire
nos
vies
И
все
же
я
хотел
бы
переделать
нашу
жизнь
Et
puis
en
arrêter
la
roue
А
затем
остановить
колесо
Je
voudrais
t'aimer
jusqu′au
bout
de
tout
Я
хотел
бы
любить
тебя
до
конца
всего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Patrick Norman, Paul Daraiche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.