Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Got to Say About Love
Was Du über Liebe zu sagen hast
Is
that
me,
who's
floating
away?
Bin
ich
das,
der
hier
fort
schwebt?
Lifted
up
to
the
clouds
by
a
kiss
Durch
einen
Kuss
den
Wolken
zugeneigt
Never
felt
nothin'
like
this
Sowas
fühlt
ich
nie,
so
eigenartig
Is
that
me,
I
don't
recognize?
Bin
ich
das,
nicht
wiederzuerkennen?
Loves's
the
one
thing
I
know
all
about
Ich
weiß
alles
über
Liebe,
denk
ich
mir
I
had
it
all
figured
out
Hat'
alles
durchgedacht
But
what
about
trust?
Doch
was
ist
mit
Vertrauen?
What
about
tenderness?
Was
ist
mit
Zärtlichkeit?
What
about
tears
when
I'm
happy?
Was
ist
mit
Tränen,
wenn
ich
glücklich
bin?
What
about
wings
when
I
fall?
Was
ist
mit
Flügeln,
wenn
ich
fall?
I
want
you
to
be,
a
story
for
me
Ich
will,
dass
du
eine
Geschichte
für
mich
bist
That
I
can
believe
in
forever
An
die
ich
für
immer
glauben
kann
And
what
about
love?
Und
was
ist
mit
Liebe?
Will
you
be
my
light
in
the
storm?
Wirst
du
mein
Licht
im
Sturm
sein?
Will
I
see
a
new
world
in
your
eyes?
Seh
ich
in
deinen
Augen
eine
neue
Welt?
With
you
my
whole
spirit
rise
Mit
dir
steigt
mein
ganzer
Geist
empor
And
what
about
hope?
Und
was
ist
mit
Hoffnung?
(What
about
hope?)
(Was
ist
mit
Hoffnung?)
What
about
joy?
Was
ist
mit
Freude?
(What
about
joy?)
(Was
ist
mit
Freude?)
What
about
tears
when
I'm
happy?
Was
ist
mit
Tränen,
wenn
ich
glücklich
bin?
What
about
wings
when
I
fall?
Was
ist
mit
Flügeln,
wenn
ich
fall?
I
want
you
to
be,
a
story
for
me
Ich
will,
dass
du
eine
Geschichte
für
mich
bist
That
I
can
believe
in
forever
An
die
ich
für
immer
glauben
kann
And
what
about
Und
was
ist
mit
(What
about)
(Was
ist
mit)
(What
about)
(Was
ist
mit)
(What
about)
(Was
ist
mit)
(What
about)
(Was
ist
mit)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Davis, Doug Bare, Ben Rappa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.