Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lyin Bout Who U Sleep With
Lügen darüber, mit wem du schläfst
So
this
is
my
life
Das
ist
also
mein
Leben
Got
no
career,
no
money
or
wife,
oh
yeah
Hab
keine
Karriere,
kein
Geld
oder
Frau,
oh
ja
This
is
all
that
is
left
Das
ist
alles,
was
übrig
ist
Just
these
demos
that
were
sat
on
my
shelf,
oh
yeah
Nur
diese
Demos,
die
in
meinem
Regal
lagen,
oh
ja
You
may
think
"what
have
I
done?"
Du
denkst
vielleicht
„Was
habe
ich
getan?“
And
I
suppose
I
was
your
only
son,
oh
yeah
Und
ich
nehme
an,
ich
war
dein
einziger
Sohn,
oh
ja
But
don't
shed
a
tear
Aber
vergieß
keine
Träne
But
just
keep
laughing
if
that's
how
you
feel,
oh
yeah
Aber
lach
nur
weiter,
wenn
dir
danach
ist,
oh
ja
Does
this
song
make
you
cringe?
Lässt
dieses
Lied
dich
zusammenzucken?
Just
let
there
be
love
Lass
einfach
Liebe
da
sein
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
We've
ridden
our
luck
Wir
haben
unser
Glück
herausgefordert
You're
as
guilty
as
me
Du
bist
genauso
schuldig
wie
ich
I
bet
you
made
it
all
up
Ich
wette,
du
hast
dir
das
alles
ausgedacht
So
does
this
song
make
you
cringe?
Also
lässt
dieses
Lied
dich
zusammenzucken?
'Cause
you're
lying
'bout
who
you
sleep
with
Weil
du
lügst,
mit
wem
du
schläfst
Are
you
cringing
right
now?
Zuckst
du
gerade
zusammen?
What
comes
into
your
mind
when
you
listen
to
this?
Was
geht
dir
durch
den
Kopf,
wenn
du
das
hörst?
Tell
me
now
Sag
es
mir
jetzt
Don't
listen
with
your
wife
Hör
es
nicht
mit
deinem
Mann
And
if
you
do,
use
all
of
your
front
and
your
guile
Und
wenn
doch,
nutze
deine
ganze
Fassade
und
deine
List
Don't
sweat
and
just
give
her
a
smile
Schwitze
nicht
und
schenk
ihm
einfach
ein
Lächeln
Then
switch
it
over
to
Radio
5
Schalte
dann
um
auf
Radio
5
Keep
your
cool
Bleib
cool
'Cause
you're
living
a
lie,
well
Denn
du
lebst
eine
Lüge,
nun
Well,
I
guess
we
all
want
a
piece
of
the
pie,
oh
yeah
Nun,
ich
schätze,
wir
alle
wollen
ein
Stück
vom
Kuchen,
oh
ja
Does
this
song
make
you
cringe?
Lässt
dieses
Lied
dich
zusammenzucken?
Just
let
there
be
love
Lass
einfach
Liebe
da
sein
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
We've
ridden
our
luck
Wir
haben
unser
Glück
herausgefordert
You're
as
guilty
as
me
Du
bist
genauso
schuldig
wie
ich
I
bet
you
made
it
all
up
Ich
wette,
du
hast
dir
das
alles
ausgedacht
So
does
this
song
make
you
cringe?
Also
lässt
dieses
Lied
dich
zusammenzucken?
'Cause
you're
lying
'bout
who
you
sleep
with
Weil
du
lügst,
mit
wem
du
schläfst
We're
all
just
monkeys
on
this
rock,
oh
Wir
sind
alle
nur
Affen
auf
diesem
Felsen,
oh
Who
can
you
trust?
Wem
kannst
du
trauen?
You
taped
all
my
calls
Du
hast
alle
meine
Anrufe
aufgenommen
But
my
tapes
aren't
as
good
as
yours
Aber
meine
Aufnahmen
sind
nicht
so
gut
wie
deine
You
tried
to
hack
me
to
death
Du
hast
versucht,
mich
zu
Tode
zu
hacken
For
a
crime
that
I
didn't
commit,
oh
no
Für
ein
Verbrechen,
das
ich
nicht
begangen
habe,
oh
nein
So
I
cooked
up
some
tunes
Also
habe
ich
ein
paar
Songs
zusammengebraut
And
that
became
Little
Kix,
but
you
Und
das
wurde
Little
Kix,
aber
du
It
took
me
four
years
Ich
habe
vier
Jahre
gebraucht
And
no,
the
tunes
weren't
fucking
nicked
and
no
Und
nein,
die
Songs
waren
verdammt
nochmal
nicht
geklaut
und
nein
You
poisoned
my
food
Du
hast
mein
Essen
vergiftet
While
you
were
lying
who
was
lying
in
your
room?
Während
du
gelogen
hast,
wer
lag
in
deinem
Zimmer?
I
hope
this
song
makes
you
cringe
Ich
hoffe,
dieses
Lied
lässt
dich
zusammenzucken
Just
let
there
be
love
Lass
einfach
Liebe
da
sein
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
We've
ridden
our
luck
Wir
haben
unser
Glück
herausgefordert
You're
as
guilty
as
me
Du
bist
genauso
schuldig
wie
ich
I
bet
you
made
it
all
up
Ich
wette,
du
hast
dir
das
alles
ausgedacht
So
does
this
song
make
you
cringe?
Also
lässt
dieses
Lied
dich
zusammenzucken?
'Cause
you're
lying
'bout
who
you
sleep
with
Weil
du
lügst,
mit
wem
du
schläfst
Just
let
there
be
love
Lass
einfach
Liebe
da
sein
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
Just
let
there
be
love
Lass
einfach
Liebe
da
sein
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
Just
let
there
be
love
Lass
einfach
Liebe
da
sein
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
Just
let
there
be
love
Lass
einfach
Liebe
da
sein
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
Just
let
there
be
love
Lass
einfach
Liebe
da
sein
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
Just
let
there
be
love
Lass
einfach
Liebe
da
sein
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
Just
let
there
be
love
Lass
einfach
Liebe
da
sein
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
Just
let
there
be
love
Lass
einfach
Liebe
da
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Edward Draper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.