Paul Draper - The Inner Wheel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paul Draper - The Inner Wheel




The Inner Wheel
Внутренний круг
I'm only half a turn away
Я в полуобороте от тебя,
I need to think my way out of this
Мне нужно найти выход из этого,
Is medication the answer
Лекарства ли ответ,
Or is ignorance bliss?
Или же блаженство в неведении?
A diagnosis of anxiety and stress
Диагноз: тревога и стресс,
The inner wheel is turning
Внутренний круг вращается,
Changing gear in my head
Переключая передачи в моей голове,
Cycling over and over
Кружась снова и снова
With the memories I retain
С воспоминаниями, что я храню,
To lose them is my aim
Потерять их вот моя цель,
To stop the inner wheel
Остановить этот внутренний круг
And learn to live again
И научиться жить заново.
It was a stitch up and a hoax
Это были ловушка и обман,
That led me to behaving like this
Которые заставили меня вести себя так.
If medication's no answer
Если лекарства не ответ,
Then is ignorance bliss?
Может, блаженство в неведении?
A diagnosis of my apathy instead
Диагноз: моя апатия,
The inner wheel stops turning
Внутренний круг останавливается,
Just a temporary blip
Всего лишь временный сбой,
Cycling over and over
Кружась снова и снова.
With the memories I retain
С воспоминаниями, что я храню,
To lose them is my aim
Потерять их вот моя цель,
To stop the inner wheel
Остановить этот внутренний круг
And learn to live again
И научиться жить заново,
Trying to figure this all out
Пытаясь во всем этом разобраться,
Cycling through the thoughts endlessy
Кружась в мыслях бесконечно.
Is medication the answer
Лекарства ли ответ,
Or is ignorance bliss?
Или же блаженство в неведении?
A diagnosis of anxiety and stress
Диагноз: тревога и стресс,
The inner wheel is turning
Внутренний круг вращается,
Changing gear in my head
Переключая передачи в моей голове,
Cycle over and over
Кружась снова и снова
With the memories I retain
С воспоминаниями, что я храню,
To lose them is my aim
Потерять их вот моя цель,
To stop the inner wheel
Остановить этот внутренний круг
And learn to live again
И научиться жить заново.
With the memories I retain
С воспоминаниями, что я храню,
To lose them is my aim
Потерять их вот моя цель,
To stop the inner wheel
Остановить этот внутренний круг
And learn to live again
И научиться жить заново.
If medication's no answer
Если лекарства не ответ,
Then is ignorance bliss?
Может, блаженство в неведении?
A diagnosis of my apathy instead
Диагноз: моя апатия,
The inner wheel stops turning
Внутренний круг останавливается,
Took a temporary blip
Временный сбой случился,
Cycle over and over
Кружась снова и снова,
With the memories I retain
С воспоминаниями, что я храню,
To lose them is my aim
Потерять их вот моя цель,
To stop the inner wheel
Остановить этот внутренний круг
And learn to live again
И научиться жить заново,
With the memories I retain
С воспоминаниями, что я храню,
To lose them is my aim
Потерять их вот моя цель,
To stop the inner wheel
Остановить этот внутренний круг
And learn to live again
И научиться жить заново.
I'm only half a turn away
Я в полуобороте от тебя.
My outlook is fucked
Мой взгляд мрачен,
But I don't worry too much
Но я не слишком беспокоюсь,
When I'm on the bench at the end of my street
Когда сижу на скамейке в конце моей улицы.
I couldn't think of no words
Я не мог найти слов,
So this might be absurd
Так что это может быть нелепо,
But it's just the bench at the end of my street
Но это всего лишь скамейка в конце моей улицы.
The needles not stuck
Игла не застряла,
I just got took for a mug
Меня просто сделали дураком,
So, I'm on the bench at the end of my street
Поэтому я сижу на скамейке в конце моей улицы.
And I don't give a damn
И мне все равно,
Cos it was only a scam
Потому что это был всего лишь обман,
So, I'm on the bench at the end of my street
Поэтому я сижу на скамейке в конце моей улицы,
My outlook is fucked
Мой взгляд мрачен,
But I don't worry too much
Но я не слишком беспокоюсь,
When I'm on the bench at the end of my street
Когда сижу на скамейке в конце моей улицы.
I couldn't think of no words
Я не мог найти слов,
So this might be absurd
Так что это может быть нелепо,
But it's just the bench at the end of my street
Но это всего лишь скамейка в конце моей улицы.





Авторы: Paul Edward Draper, Catherine Anne Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.