Текст и перевод песни Paul Elias - Sanat takas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanat takas
Exchange of words
Miks
sä
lähet
aina
ovest
ulos
menee,
ku
tulee
jotain
ongelmii
Why
do
you
always
leave
when
there
is
a
problem?
Miks
sä
sanot
et
sä
haluut
mun
kaa
elää,
mut
sit
meetki
ihan
paniikkii
Why
do
you
say
that
you
want
to
be
with
me,
but
then
panic?
Sä
oot
jumissa,
kun
meil
on
sukset
ristis
You
are
stuck,
when
our
skis
cross
Sä
haluut
paeta,
vaikket
tiiä
ees
miks
You
want
to
run
away,
even
though
you
don't
know
why
Sormi
liipaisimella,
kun
oikeesti
haavaan
pitäs
puhaltaa
Finger
on
the
trigger,
when
you
should
really
blow
on
the
wound
Mä
pidätän
henkee
ja
mun
sydäntä
särkee
I
hold
my
breath
and
my
heart
hurts
Miks
sä
taas
heilutat
erokorttii
Why
do
you
wave
the
separation
card
again?
Se
hetken
hyvältä
tuntuu,
kun
sä
näät
muhun
sattuu
It
feels
good
for
a
moment,
when
you
see
me
hurt
Mut
se
on
vaan
itsesabotaasii
But
it's
just
self-sabotage
Jossain
vaiheessa
rakas
on
myöhästä
vetää
sanat
takas
At
some
point,
my
dear,
it's
too
late
to
take
back
your
words
Jossain
vaiheessa
rakas
on
myöhästä
vetää
sanat
takas
At
some
point,
my
dear,
it's
too
late
to
take
back
your
words
Miks
mä
annan
sulle
aseita
käteen,
kun
mä
tiedän
et
sä
ammut
niil
Why
do
I
give
you
weapons,
when
I
know
you'll
shoot
with
them?
Kai
sä
tiedät
et
sun
takia
oon
valmis
vaikka
purkaa
ydinpommii
You
must
know
that
I'm
willing
to
drop
a
nuclear
bomb
because
of
you
Mut
pää
ei
kestä,
hei,
enää
on
ja
offii
But
I
can't
take
it
anymore,
hey,
on
and
off
Kuka
vaan
vois
antaa
sen
diagnoosin
Anyone
could
make
that
diagnosis
Et
toinen
meistä
pelkää,
et
toinen
ei
vaan
pidä
tarpeeks
lujaa
kii
Not
that
one
of
us
is
afraid,
not
that
the
other
one
just
doesn't
hold
on
tight
enough
Mä
pidätän
henkee
ja
mun
sydäntä
särkee
I
hold
my
breath
and
my
heart
hurts
Miks
sä
taas
heilutat
erokorttii
Why
do
you
wave
the
separation
card
again?
Se
hetken
hyvältä
tuntuu,
kun
sä
näät
muhun
sattuu
It
feels
good
for
a
moment,
when
you
see
me
hurt
Mut
se
on
vaan
itsesabotaasii
But
it's
just
self-sabotage
Jossain
vaiheessa
rakas
on
myöhästä
vetää
sanat
takas
At
some
point,
my
dear,
it's
too
late
to
take
back
your
words
Jossain
vaiheessa
rakas
on
myöhästä
vetää
sanat
takas
At
some
point,
my
dear,
it's
too
late
to
take
back
your
words
Mä
pidätän
henkee
I
hold
my
breath
Jossain
vaiheessa
rakas
on
myöhästä
vetää
sanat
takas
At
some
point,
my
dear,
it's
too
late
to
take
back
your
words
Kun
mä
pidätän
henkee
ja
mun
sydäntä
särkee
When
I
hold
my
breath
and
my
heart
hurts
Miks
sä
taas
heilutat
erokorttii
Why
do
you
wave
the
separation
card
again?
Se
hetken
hyvältä
tuntuu,
kun
sä
näät
muhun
sattuu
It
feels
good
for
a
moment,
when
you
see
me
hurt
Mut
se
on
vaan
itsesabotaasii
But
it's
just
self-sabotage
Jossain
vaiheessa
rakas
on
myöhästä
vetää
sanat
takas
At
some
point,
my
dear,
it's
too
late
to
take
back
your
words
Jossain
vaiheessa
rakas
on
myöhästä
vetää
sanat
takas
At
some
point,
my
dear,
it's
too
late
to
take
back
your
words
Mä
pidätän
henkee
I
hold
my
breath
Jossain
vaiheessa
rakas
on
myöhästä
vetää
sanat
takas
At
some
point,
my
dear,
it's
too
late
to
take
back
your
words
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kalle Maekipelto, Ulpu-leena Jurjevna Hozjajenok, Paul Uotila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.