Paul Eluard - Bonne Justice - перевод текста песни на немецкий

Bonne Justice - Paul Eluardперевод на немецкий




Bonne Justice
Gute Gerechtigkeit
The warm law of humans
Das warme Gesetz der Menschen
(C′est la chaude loi des hommes)
(Es ist das warme Gesetz der Menschen)
From grapes they make wine
Aus Trauben machen sie Wein
(Du raisin, ils font, du vin)
(Aus Trauben machen sie Wein)
From charcoal they make fire
Aus Kohle machen sie Feuer
(Du charbon, ils font, du feu)
(Aus Kohle machen sie Feuer)
From kisses they make humans
Aus Küssen machen sie Menschen
(Des baisers, ils font, des hommes)
(Aus Küssen machen sie Menschen)
The hard law of humans
Das harte Gesetz der Menschen
(C'est la dure loi des hommes)
(Es ist das harte Gesetz der Menschen)
To keep themselves safe despite
Sich zu schützen, trotz
(Se garder intact malgré)
(Sich unbeschadet zu bewahren, trotz)
War and misery
Krieg und Elend
(Les guerres et la misère)
(Krieg und Elend)
Despite the danger of death
Trotz der Todesgefahr
(Malgré les dangers de mort)
(Trotz der Todesgefahren)
The sweet law of humans
Das süße Gesetz der Menschen
(C′est lq douce loi des hommes)
(Es ist das süße Gesetz der Menschen)
To change water into light
Wasser in Licht
(De changer l'eau en lumière)
(Wasser in Licht zu verwandeln)
Dream into reality
Traum in Wirklichkeit zu
(Le rêve en réalité)
(Traum in Wirklichkeit)
And enemies into brothers
Und Feinde in Brüder zu verwandeln
(Et les ennemis en frères)
(Und Feinde in Brüder)
A law old and new
Ein altes und neues
(Une loi vieille et nouvelle)
(Ein altes und neues Gesetz)
That continues to perfect itself
Das sich ständig
(Qui va se perfectionnant)
(Das sich ständig vervollkommnet)
From the bottom of a child's heart
Aus der Tiefe des Kindes
(Du fond du coeur de l′enfant)
(Aus der Tiefe des Kinderherzens)
To supreme reason
Zur höchsten Vernunft
(Jusqu′à la raison suprême)
(Zur höchsten Vernunft)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.