Текст и перевод песни Paul Freeman - King of False Alarms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King of False Alarms
Король ложных тревог
The
king
of
false
alarm
has
met
his
queen
Король
ложных
тревог
встретил
свою
королеву,
And
the
weakened
drinkers
stagger
home
to
sleep
И
утомлённые
выпивкой,
пошатываясь,
бредут
домой
спать.
Like
a
stage
it's
set
Словно
сцена,
Your
lips
cherry
red
Твои
губы
цвета
спелой
вишни.
But
it
remains
unsaid
Но
это
так
и
остаётся
несказанным.
Will
you
think
of
me
when
I
go?
Будешь
ли
ты
вспоминать
обо
мне,
когда
я
уйду?
God,
it
hurts
to
leave
Боже,
как
больно
уходить.
But
do
you
know?
Но
знаешь
ли
ты,
If
you
need
someone,
I'll
understand
Если
тебе
кто-то
понадобится,
я
пойму.
Just
tell
them
that
I'm
your
man
Просто
скажи
им,
что
я
твой
мужчина.
The
empty
sighs
from
all
the
lonely
nights
Тяжёлые
вздохи
всех
одиноких
ночей
Are
found
entwined
in
every
last
goodbye
Сплетаются
воедино
в
каждом
последнем
«прощай».
And
as
you
turn
your
face
И
когда
ты
отворачиваешься,
It's
like
an
empty
page
Это
как
пустая
страница,
And
the
moment's
gone
again
И
этот
момент
снова
упущен.
Will
you
think
of
me
when
I
go,
Будешь
ли
ты
думать
обо
мне,
когда
я
уйду,
Or
do
you
believe
the
things
you're
told?
Или
ты
поверишь
тому,
что
тебе
говорят?
And
if
life's
a
path
that
we
run
И
если
жизнь
— это
путь,
по
которому
мы
бежим,
I
hope
yours
is
lit
by
ones
you
love
Я
надеюсь,
твой
будет
освещён
теми,
кого
ты
любишь.
So
much
to
say,
but
it's
too
late
Так
много
хочется
сказать,
но
уже
слишком
поздно,
Your
taxi
is
pulling
away
Твоё
такси
уже
отъезжает.
So
much
to
say,
but
it's
too
late
Так
много
хочется
сказать,
но
уже
слишком
поздно,
Your
taxi
is
pulling
away
Твоё
такси
уже
отъезжает.
So
much
to
say,
but
it's
too
late
Так
много
хочется
сказать,
но
уже
слишком
поздно,
Your
taxi
is
pulling
away
Твоё
такси
уже
отъезжает.
And
it's
nothing
new
И
в
этом
нет
ничего
нового,
I'll
be
the
one
to
lose
Я
буду
тем,
кто
проиграет,
And
I've
put
it
on
myself
И
я
сам
навлёк
это
на
себя.
Do
you
think
of
me?
Думаешь
ли
ты
обо
мне?
It
hurt
to
leave
you
on
your
own
Было
больно
оставить
тебя
одну.
If
you
meet
someone
I'll
understand
Если
ты
встретишь
кого-то,
я
пойму.
For
a
while,
I
was
your
man...
Какое-то
время
я
был
твоим
мужчиной...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.