Paul Freeman - King of False Alarms - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paul Freeman - King of False Alarms




The king of false alarm has met his queen
Король ложной тревоги встретил свою королеву.
And the weakened drinkers stagger home to sleep
И ослабевшие пьяницы шатаются домой спать.
Like a stage it's set
Как сцена, все готово.
Your lips cherry red
Твои губы вишнево красные
But it remains unsaid
Но это остается невысказанным.
Will you think of me when I go?
Будешь ли ты думать обо мне, когда я уйду?
God, it hurts to leave
Боже, как больно уходить.
But do you know?
Но знаешь ли ты?
If you need someone, I'll understand
Если тебе нужен кто-то, я пойму.
Just tell them that I'm your man
Просто скажи им, что я твой мужчина.
The empty sighs from all the lonely nights
Пустые вздохи всех одиноких ночей.
Are found entwined in every last goodbye
Мы встречаемся переплетенными в каждом последнем прощании
And as you turn your face
И когда ты поворачиваешь свое лицо ...
It's like an empty page
Это как пустая страница.
And the moment's gone again
И момент снова упущен.
Will you think of me when I go,
Будешь ли ты думать обо мне, когда я уйду?
Or do you believe the things you're told?
Или ты веришь в то, что тебе говорят?
And if life's a path that we run
И если жизнь-это путь, по которому мы бежим ...
I hope yours is lit by ones you love
Я надеюсь, что твой будет освещен теми, кого ты любишь.
So much to say, but it's too late
Так много нужно сказать, но уже слишком поздно.
Your taxi is pulling away
Твое такси отъезжает.
So much to say, but it's too late
Так много нужно сказать, но уже слишком поздно.
Your taxi is pulling away
Твое такси отъезжает.
So much to say, but it's too late
Так много нужно сказать, но уже слишком поздно.
Your taxi is pulling away
Твое такси отъезжает.
And it's nothing new
И в этом нет ничего нового.
I'll be the one to lose
Я буду тем, кто проиграет.
And I've put it on myself
И я надел его на себя.
Do you think of me?
Ты думаешь обо мне?
I don't know
Я не знаю
It hurt to leave you on your own
Было больно оставлять тебя одну.
If you meet someone I'll understand
Если ты встретишь кого нибудь я пойму
For a while, I was your man...
Какое-то время я был твоим мужчиной...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.