Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
that
I'm
ridin'
wit
anybody
Du
denkst,
dass
ich
mit
irgendjemandem
fahre
I
ain't
messin'
wit
no
funny
bodies
Ich
lasse
mich
nicht
auf
komische
Typen
ein
Check
da
fine
print
Check
das
Kleingedruckte
Doesn't
apply
to
everybody
Gilt
nicht
für
jeden
Ay
I'm
on
a
wave
(wavy,
wavy,
wavy,
splash,
game!)
Ay,
ich
bin
auf
einer
Welle
(wellig,
wellig,
wellig,
splash,
game!)
Can't
have
way
too
many
on
the
boat
Es
können
nicht
zu
viele
auf
dem
Boot
sein
Just
to
be
safe
Nur
um
sicher
zu
gehen
You
probably
wondering
Du
fragst
dich
wahrscheinlich
Why
on
a
track
I
say
Game
(game,
game,
game)
Warum
ich
in
einem
Track
"Game"
sage
(game,
game,
game)
Cuz
life
is
like
a
ball
game
Weil
das
Leben
wie
ein
Ballspiel
ist
I
got
a
shot
Ich
habe
einen
Wurf
I
got
range
Ich
habe
Reichweite
If
you
ain't
respecting
the
wave
Wenn
du
die
Welle
nicht
respektierst
Then
nothin'
is
up
for
discussion
Dann
gibt
es
nichts
zu
diskutieren
I
could
have
known
you
for
years
Ich
könnte
dich
seit
Jahren
kennen
But
dash
on
a
bum
like
its
nothin'
Aber
ich
lasse
einen
Penner
fallen,
als
wäre
es
nichts
I
turned
a
caption
into
a
song
Ich
habe
eine
Bildunterschrift
in
einen
Song
verwandelt
When
I
met
Saga
Als
ich
Saga
traf
Back
in
October
Damals
im
Oktober
Just
check
my
IG
Schau
einfach
auf
mein
IG
Then
in
one
year
Dann
in
einem
Jahr
Did
Game
Time
twice
Habe
ich
"Game
Time"
zweimal
gemacht
Now
we
up
in
the
series
by
3 (Aye)
Jetzt
sind
wir
in
der
Serie
bei
3 (Aye)
I'm
ridin'
my
wave
to
the
max
Ich
reite
meine
Welle
bis
zum
Maximum
Cuz
another
one
comin'
right
after
Weil
gleich
eine
weitere
kommt
Discussed
my
name
and
then
they
laughin'
Haben
meinen
Namen
diskutiert
und
dann
gelacht
Now
they
send
a
check
Jetzt
schicken
sie
einen
Scheck
Double
A
we
really
buggin'
(Woo!)
Double
A,
wir
drehen
wirklich
durch
(Woo!)
Sent
to
the
gang
and
they
love
it
Habe
es
der
Gang
geschickt
und
sie
lieben
es
Keep
on
playin'
like
you
rockin'
with
the
wave
Spiel
weiter,
als
ob
du
mit
der
Welle
rockst
You
gon'
be
sick
to
your
stomach
Dir
wird
schlecht
werden
Took
that
scenario
flipped
it
Habe
dieses
Szenario
umgedreht
I
thought
it
out
then
I
lived
it
Ich
habe
es
durchdacht
und
dann
gelebt
Said
they
gon'
blast
for
me
Sagten,
sie
würden
für
mich
schießen
But
that's
blasphemy
Aber
das
ist
Blasphemie
On
God
imma
follow
up
Bei
Gott,
ich
werde
nachlegen
I
know
you
feel
the
wave
Ich
weiß,
du
fühlst
die
Welle
I
know
dat
you
feel
a
way
Ich
weiß,
dass
du
etwas
fühlst
I
know
you
could
feel
the
wave
Ich
weiß,
du
könntest
die
Welle
fühlen
I
know
that
you
feel
a
way
Ich
weiß,
dass
du
etwas
fühlst
I
know
you
could
feel
the
wave
Ich
weiß,
du
könntest
die
Welle
fühlen
I
know
you
could
feel
the
wave
Ich
weiß,
du
könntest
die
Welle
fühlen
Bounce,
bounce,
bounce,
bounce
Hüpf,
hüpf,
hüpf,
hüpf
Bounce,
bounce,
bounce
Hüpf,
hüpf,
hüpf
Ok,
I'm
Johnny
Tsunami
Okay,
ich
bin
Johnny
Tsunami
Had
the
wave
back
at
St.
Johns
Hatte
die
Welle
damals
bei
St.
Johns
Beat
the
odds
Habe
die
Chancen
überwunden
Now
it's
all
behind
me
Jetzt
liegt
alles
hinter
mir
I'm
beyond
me
Ich
bin
über
mich
hinaus
Outta
body
Außerhalb
meines
Körpers
Ultra
instinct
Ultra-Instinkt
Made
that
a
necessity
Habe
das
zu
einer
Notwendigkeit
gemacht
Hustle
is
that
of
a
beast
Der
Hustle
ist
der
eines
Biestes
Watch
how
I
dropped
with
the
weak
Schau,
wie
ich
mit
den
Schwachen
gefallen
bin
So
watch
what
come
outta
your
beak
Also
pass
auf,
was
aus
deinem
Schnabel
kommt
Watch
what
I
bring
from
the
sea
Pass
auf,
was
ich
aus
dem
Meer
bringe
Imma
vacay
on
ya
iPod
Ich
werde
Urlaub
auf
deinem
iPod
machen
You
should
watch
the
tide
Du
solltest
die
Gezeiten
beobachten
Not
the
Tide
Pods
Nicht
die
Tide
Pods
Yeah,
wooooah
Yeah,
wooooah
Young
Johnny
Tsunami
Junger
Johnny
Tsunami
Battles
On
Smack,
just
watch
me
Kämpfe
auf
Smack,
schau
mir
einfach
zu
Bodies
for
the
body
Leichen
für
die
Leiche
Man,
I'm
just
saiyan,
like
Broly
Mann,
ich
sage
es
nur,
wie
Broly
They
on
the
wave,
but
hardly
Sie
sind
auf
der
Welle,
aber
kaum
I
heard
ya
tape
man
sorry
Ich
habe
dein
Tape
gehört,
Mann,
tut
mir
leid
I
hit
Delete,
Matt
Hardy
Ich
drücke
Löschen,
Matt
Hardy
My
squad
is
way
too
Godly
Mein
Squad
ist
viel
zu
göttlich
The
price
that
he
paid,
too
costly
Der
Preis,
den
er
bezahlt
hat,
zu
kostspielig
That
look
on
ya
face,
too
salty
(ugh)
Dieser
Blick
auf
deinem
Gesicht,
zu
salzig
(ugh)
Fix
up
yo
grill,
like
Cardi
Richte
dein
Grill,
wie
Cardi
Young
young
Gorilla
Monsoon
Junger,
junger
Gorilla
Monsoon
Keep
the
sun
risen
like
it's
high
noon
Halte
die
Sonne
am
Aufgehen,
als
wäre
es
Mittag
Got
me
feeling
it's
my
time
soon
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
meine
Zeit
bald
kommt
Feel
the
wave
when
I
win
like
a
typhoon
Fühle
die
Welle,
wenn
ich
wie
ein
Taifun
gewinne
They
was
tryna
play
the
movement
Sie
haben
versucht,
die
Bewegung
auszuspielen
Talkin'
bout
me
way
way
back
then
(yeah)
Haben
damals
über
mich
geredet
(yeah)
Where
you
at
please
stay
back
there
Wo
bist
du,
bitte
bleib
da
hinten
Yuh,
Homie
don't
play
that
there
(yeah)
Yuh,
Kumpel,
spiel
das
da
nicht
(yeah)
I
done
seen
fake
friends
get
along
with
my
rivals
Ich
habe
gesehen,
wie
falsche
Freunde
sich
mit
meinen
Rivalen
verstanden
haben
You
ain't
on
my
wave
if
you
ain't
never
had
the
title
Du
bist
nicht
auf
meiner
Welle,
wenn
du
nie
den
Titel
hattest
Man
I
got
em
all
dead
shook
Mann,
ich
habe
sie
alle
erschüttert
Micheal
Jackson
thriller
how
the
dead
look
Michael
Jackson
Thriller,
wie
die
Toten
aussehen
Kill
every
record
the
Brooklyn
way
Töte
jede
Platte
auf
Brooklyn-Art
Bloody
chorus,
that's
a
Red
Hook
Blutiger
Refrain,
das
ist
ein
Red
Hook
No
days
off
Keine
freien
Tage
Workin'
overtime,
man
I
done
forgot
how
my
bed
look
Arbeite
Überstunden,
Mann,
ich
habe
vergessen,
wie
mein
Bett
aussieht
Paul
Gee
with
the
assist
Paul
Gee
mit
dem
Assist
Watch
me
bring
the
thunder
to
'em
Sieh
zu,
wie
ich
ihnen
den
Donner
bringe
Young
Westbrook
(Yuh!)
Junger
Westbrook
(Yuh!)
I
know
you
feel
the
wave
Ich
weiß,
du
fühlst
die
Welle
I
know
dat
you
feel
a
way
Ich
weiß,
dass
du
etwas
fühlst
I
know
you
could
feel
the
wave
Ich
weiß,
du
könntest
die
Welle
fühlen
I
know
that
you
feel
a
way
Ich
weiß,
dass
du
etwas
fühlst
I
know
you
can
feel
the
wave
Ich
weiß,
du
kannst
die
Welle
fühlen
I
know
you
can
feel
the
wave
Ich
weiß,
du
kannst
die
Welle
fühlen
I
know
you
feel
the
wave
Ich
weiß,
du
fühlst
die
Welle
I
know
dat
you
feel
the
wave
Ich
weiß,
dass
du
die
Welle
fühlst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B-paul Gordon Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.