Paul Hardcastle - Just for Money - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paul Hardcastle - Just for Money




Glasgow station; the Royal Mail train is loaded with over two
Вокзал Глазго; Королевский почтовый поезд гружен более чем двумя
And a half million pounds. That's more money than most people
Полмиллиона фунтов-это больше денег, чем у большинства людей.
Can dream of. But then
Можно мечтать ... но потом ...
Some people have big dreams.
У некоторых людей большие мечты.
What if we get caught? - 'Course we won't! - But say we do? -
Что, если нас поймают? - конечно, не поймают! - но скажи, что поймают?
Don't worry
Не беспокойся
Just think about the money
Просто подумай о деньгах.
Imagine what you can do with it.
Представь, что ты можешь с этим сделать.
This is the last job I'm gonna do. I'm in for this one
Это последняя работа, которую я собираюсь сделать.
Then I'm out.
Тогда я ухожу.
It's a life of luxury
Это роскошная жизнь.
My son. -
Мой сын .
I'm off to Spain and that's it. -
Я уезжаю в Испанию, вот и все. -
Go to Spain
Уехать в Испанию
This is gonna be the crime of the century!
Это будет преступление века!
Some are willing to murder for a night out on the town.
Некоторые готовы убивать ради ночи в городе.
Others hang around you when there's lots of it around.
Другие окружают тебя, когда их много.
But worst of all are people who really have no need
Но хуже всего люди, которые действительно ни в чем не нуждаются.
They do it for these reasons
Они делают это по этим причинам.
In spite and out of greed
Назло и из жадности.
Just for money.
Только ради денег.
Valentine's Day - red roses -
День святого Валентина-красные розы -
It's said that some have died for love.
Говорят, что некоторые умерли за любовь.
In North Clark Street
На Северной Кларк Стрит
Chicago
Чикаго
They died for money - died for money.
Они умерли за деньги-умерли за деньги.
Cops always line you up with your nose in the bricks
Копы всегда выстраивают тебя в очередь, уткнув нос в кирпичи.
They'll expect that.
Они будут этого ожидать.
Once their backs are turned
Как только они повернутся спиной
We'll just pepper the wall with them. -
Мы просто поперчим ими стену. -
You got the cops? - Couple of guys from out of town.
У тебя есть копы? - пара парней из другого города.
I've used 'em before.
Я уже пользовался ими раньше.
They're clean
Они чисты.
Don't worry. Hey
Не волнуйся.
I'm payin' you
Я плачу тебе.
Worry! -
Волнуйся! -
It's gonna be a messy business. - Our business
Это будет грязное дело. - наше дело.
Their mess. -
Их беспорядок. -
You know
Ты знаешь
It's Valentine's Day
Сегодня День Святого Валентина
Al.
Аль.
You want I should leave a message? -
Хочешь, я оставлю
Yeah
Тебе сообщение?
It's a good day to die.
Это хороший день, чтобы умереть.
Some are willing to murder for a night out on the town. ..
Некоторые готовы убивать ради ночи в городе ...
Money
Деньги
Think about the money! - It's a life of luxury
Подумай о деньгах! - это роскошная жизнь.
My son. -
Мой сын .
Money - it's a life of luxury - think about the money
Деньги-это жизнь в роскоши-думай о деньгах.
Two or three hundred thousand pounds -
Двести или триста тысяч фунтов ...
Think about the money
Подумай о деньгах.
Imagine what you can do with it -
Представь, что ты можешь с этим сделать .
Fifty million dollars a year - imagine what you can do with it.
Пятьдесят миллионов долларов в год-Представь, что ты можешь с ними сделать.
Some are willing to murder for a night out on the town. ...
Некоторые готовы убивать ради ночи в городе ...
This is gonna be the crime of the century -
Это будет преступление века .
Two and a half million pounds - just for money -
Два с половиной миллиона фунтов-только ради денег .
This is gonna be the crime of the century -
Это будет преступление века .
More money than you would ever dream of - just for money -
Больше денег, чем ты когда-либо мечтал - только за деньги .
Don't worry
Не беспокойся
Just think about the money -
Просто подумай о деньгах .
I'm in for this one
Я в деле.
Then I'm out -
Тогда я ухожу ...
Imagine what you can do with it -
Представь, что ты можешь с этим сделать .
Just for money - this is gonna be the crime of the century -
Только за деньги - это будет преступление века .
I'm in for this one
Я в этом деле замешан.
Then I'm out -
Тогда я ухожу ...
Just think about the money -
Просто подумай о деньгах .
Just for money - I'm gonna buy a roller -
Просто за деньги-я куплю роллер .
Just don't mess it up
Только не испорти все.
Or the only place you'll be going is the Scrubs
Или единственное место, куда ты пойдешь, - это скрабы.
The Scrubs
Скрабы
The Scrubs - just for money -
Скрабы-только за деньги .
I'm going to South America
Я еду в Южную Америку.
Sit in a bar and drink champagne
Сидим в баре и пьем шампанское.
Don't mess it up
Не испорти все.
Or the only bars you'll be seeing 'll be on your window
Или единственные решетки, которые ты увидишь, будут на твоем окне.
Just for money - this is gonna be the crime of the century!
Только за деньги - это будет преступление века!





Авторы: K. Fuller, P. Hardcastle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.