Текст и перевод песни Paul Heaton feat. Jacqui Abbott - If You Could See Your Faults
When
I
wake
up
in
the
morning
Когда
я
просыпаюсь
утром
And
you're
laid
there,
quiet,
besides
И,
кроме
того,
ты
лежишь
там
тихо.
Just
the
sound,
you
quietly
snoring
Только
звук,
ты
тихо
храпишь.
Just
the
sight,
mouth
open
wide
Просто
взгляд,
рот
широко
открыт.
It's
that
look
that
gets
me
through
there
Именно
этот
взгляд
помогает
мне
пройти
через
это.
When
you're
vulnerable
and
you're
weak
Когда
ты
уязвим
и
слаб.
Before
I
make
you
your
first
coffee
Прежде
чем
я
сделаю
тебе
первый
кофе
I
kiss
you
gently
on
the
cheek
Я
нежно
целую
тебя
в
щеку.
Many
women
who
are
weaker
Много
женщин,
которые
слабее.
Would
not
put
up
with
what
I've
got
Я
бы
не
стал
мириться
с
тем,
что
у
меня
есть.
Many
women
who
are
stronger
Много
женщин,
которые
сильнее.
Find
themselves
in
similar
knot
Оказываются
в
подобном
узле.
When
they
look
back
on
my
journey
Когда
они
оглядываются
на
мое
путешествие
...
My
behaviour,
my
choice
of
men
Мое
поведение,
мой
выбор
мужчин.
I
may
not
be
widely
respected
Возможно,
я
не
пользуюсь
всеобщим
уважением.
More
a
fool
just
now
and
then
Еще
глупее,
чем
сейчас
и
потом.
Those
suffragettes
sure
had
some
courage
У
этих
суфражисток
определенно
было
мужество.
But
also
half
this
land's
support
Но
также
и
половина
поддержки
этой
земли.
I
had
simply
nobody
У
меня
просто
никого
не
было.
Whenever
I
fell
short
Всякий
раз,
когда
я
терпел
неудачу.
As
I
fold
his
morning
paper
Я
складываю
его
утреннюю
газету.
As
I
put
out
his
best
shoes
Пока
я
выставляю
его
лучшие
туфли.
I
often
ask
myself,
'What's
better?
Я
часто
спрашиваю
себя:
"что
лучше?
To
be
ignored
or
to
be
used?'
Быть
проигнорированным
или
быть
использованным?
And
that
weakness
that
I
show
И
эта
слабость,
которую
я
показываю
I
show
to
no-one
else
on
Earth
Я
не
показываю
никому
на
Земле.
And
the
strength
I
have
to
deal
with
you
И
сила,
которой
я
обладаю,
чтобы
справиться
с
тобой.
That's
been
with
me
since
my
birth
Это
было
со
мной
с
самого
рождения.
Short
I
was
of
any
compliment
Короче
говоря
я
был
достоин
любого
комплимента
Short
I
was
of
any
hope
Короче
говоря,
у
меня
была
хоть
какая-то
надежда.
Long
away
I
was
from
happiness
Я
был
так
далек
от
счастья.
Long
in
bath
I'd
like
to
soak
Долго
в
ванне
я
хотел
бы
отмокнуть
When
they
look
back
on
my
journey
Когда
они
оглядываются
на
мое
путешествие
...
My
behaviour,
my
choice
of
men
Мое
поведение,
мой
выбор
мужчин.
I
may
not
be
widely
respected
Возможно,
я
не
пользуюсь
всеобщим
уважением.
More
a
fool
just
now
and
then
Еще
глупее,
чем
сейчас
и
потом.
Those
suffragettes
sure
had
some
courage
У
этих
суфражисток
определенно
было
мужество.
But
also
half
this
land's
support
Но
также
и
половина
поддержки
этой
земли.
I
had
simply
nobody
У
меня
просто
никого
не
было.
Whenever
I
fell
short
Всякий
раз,
когда
я
терпел
неудачу.
We
are
both
weak
and
we
are
strong
Мы
оба
слабые
и
сильные.
We
are
confident
half
the
time
В
половине
случаев
мы
уверены
в
себе.
No-one's
free
of
imperfections
Никто
не
свободен
от
недостатков.
If
you
could
see
your
faults
Если
бы
ты
мог
видеть
свои
недостатки
...
Like
I
see
mine,
like
I
see
mine
Как
будто
я
вижу
свое,
как
будто
я
вижу
свое.
When
they
look
back
on
my
journey
Когда
они
оглядываются
на
мое
путешествие
...
My
behaviour,
my
choice
of
men
Мое
поведение,
мой
выбор
мужчин.
I
may
not
be
widely
respected
Возможно,
я
не
пользуюсь
всеобщим
уважением.
More
a
fool
just
now
and
then
Еще
глупее,
чем
сейчас
и
потом.
Those
suffragettes
sure
had
some
courage
У
этих
суфражисток
определенно
было
мужество.
But
also
half
this
land's
support
Но
также
и
половина
поддержки
этой
земли.
I
had
simply
nobody
У
меня
просто
никого
не
было.
Whenever
I
fell
short
Всякий
раз,
когда
я
терпел
неудачу.
No-one's
free
of
imperfections
Никто
не
свободен
от
недостатков.
If
you
could
see
your
faults
Если
бы
ты
мог
видеть
свои
недостатки
...
Like
I
see
mine,
like
I
see
mine
Как
будто
я
вижу
свое,
как
будто
я
вижу
свое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonny Lexus, Paul Heaton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.