Текст и перевод песни Paul Heaton and Jacqui Abbott - Heatongrad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
the
king,
and
fuck
the
queen,
with
an
AK-47
К
чёрту
короля,
и
к
чёрту
королеву,
из
АК-47
Line
′em
up
against
the
walls,
and
let
them
talk
to
Heaven
Выстрой
их
у
стены,
пусть
поговорят
с
небесами
Give
them
same
dice
they
gave
us
and
let
them
roll
a
seven
Дай
им
те
же
кости,
что
дали
нам,
и
пусть
выкинут
семёрку
Welcome
to
Heatongrad
Добро
пожаловать
в
Хитонград,
милая
When
your
friendly
local
tax
dodger
is
lynched
for
all
to
see
Когда
твоего
дружелюбного
местного
уклониста
от
налогов
линчуют
на
всеобщее
обозрение
And
the
newspaper
editors
swing
from
ape
and
tree
А
газетные
редакторы
качаются
на
ветвях
деревьев,
словно
обезьяны
When
the
trains
and
buses,
education,
health
and
safety's
free
Когда
поезда
и
автобусы,
образование,
здравоохранение
и
безопасность
бесплатны
Welcome
to
Heatongrad
Добро
пожаловать
в
Хитонград,
дорогая
Remember
Tonygrad?
Помнишь
Тониград?
Launching
of
the
lad′s
might
to
the
streets
of
Baghdad
Бросок
молодецкой
силы
на
улицы
Багдада
That
made
you
oh-so-sad
Который
тебя
так
опечалил
Left
so
far
a
cleft
like
the
first
meal
they
had
Оставил
такую
трещину,
словно
после
их
первой
еды
They
treated
dear
old
Blighty
like
some
death-cheap
shag
Они
обращались
с
дорогой
старушкой
Британией,
как
с
дешёвкой
Now
they're
paying
zero
tax
in
Richard
Branson's
pad
Теперь
они
не
платят
налоги
в
резиденции
Ричарда
Брэнсона
Fuck
the
army,
fuck
the
law,
and
fuck
their
uniform
К
чёрту
армию,
к
чёрту
закон,
и
к
чёрту
их
форму
You
don′t
need
no
medal
to
know
where
you
were
born
Тебе
не
нужна
медаль,
чтобы
знать,
где
ты
родился
You
don′t
need
no
tattooed
arm
to
know
that
you're
now
sworn
Тебе
не
нужна
татуировка
на
руке,
чтобы
знать,
что
ты
теперь
присягнул
Sworn
into
Heatongrad
Присягнул
Хитонграду,
любимая
Rob
the
rich
to
feed
the
poor,
we′ll
tax
their
bleedin'
blood
Грабь
богатых,
чтобы
накормить
бедных,
мы
обложим
налогом
их
чёртову
кровь
′Til
the
brain
drain
we
dreamt
about
drains
down
to
where
it
should
Пока
утечка
мозгов,
о
которой
мы
мечтали,
не
стечёт
туда,
куда
должна
The
sewer
rat,
the
alley
cat,
are
back
in
charge
of
hood
Канализационная
крыса,
уличный
кот,
снова
правят
районом
Welcome
to
Heatongrad
Добро
пожаловать
в
Хитонград,
моя
дорогая
Remember
Tonygrad?
Помнишь
Тониград?
The
launching
of
the
lad's
might
to
the
streets
of
Baghdad
Бросок
молодецкой
силы
на
улицы
Багдада
That
made
you
oh-so-sad
Который
тебя
так
опечалил
Left
so
far
a
cleft
like
the
first
meal
they
had
Оставил
такую
трещину,
словно
после
их
первой
еды
They
treated
dear
old
Blighty
like
some
death-cheap
shag
Они
обращались
с
дорогой
старушкой
Британией,
как
с
дешёвкой
Now
they′re
paying
zero
tax
in
Richard
Branson's
pad
Теперь
они
не
платят
налоги
в
резиденции
Ричарда
Брэнсона
Freedom's
just
a
clever
word
Свобода
- это
просто
умное
слово
The
mighty
like
to
use
Которое
сильные
мира
сего
любят
использовать
Election,
chance
to
drop
your
pants
Выборы
- шанс
спустить
штаны
And
see
who
actually
screws
И
посмотреть,
кто
на
самом
деле
имеет
тебя
Liberty
don′t
pay
your
bills
Свобода
не
оплатит
твои
счета
Put
your
kids
in
shoes
Не
купит
твоим
детям
обувь
Welcome
to
Heatongrad
Добро
пожаловать
в
Хитонград,
красотка
Where
the
only
person
using
cars
Где
единственные,
кто
пользуется
машинами
Is
those
who
cannot
walk
Это
те,
кто
не
может
ходить
For
a
wheelchair′s
an
ability
Ведь
инвалидная
коляска
- это
возможность
Not
a
chance
to
stop
and
gawk
А
не
повод
глазеть
по
сторонам
Leave
the
army
now,
you
fools
Уходите
из
армии,
дураки
And
join
the
Heaton
corps
И
присоединяйтесь
к
корпусу
Хитона
Sign
up
to
Heatongrad
Записывайтесь
в
Хитонград,
милая
моя
And
advertising,
patronising,
sexualising
young
А
реклама,
покровительство,
сексуализация
молодых
Tip
man's
ladder
of
success
and
grease
up
every
bum
Перевернут
лестницу
успеха
человека
и
смажут
каждую
задницу
Women,
if
you
need
a
need
a
voice
with
each
and
every
lung
Женщины,
если
вам
нужен
голос,
с
каждым
лёгким
Sing
along
to
Heatongrad
Пойте
вместе
с
Хитонградом
Sing
along
to
Heatongrad
Пойте
вместе
с
Хитонградом,
родная
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Heaton, Jonathan Ralph Noblett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.