Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
he
don't
always
love
you
Wenn
er
dich
nicht
immer
liebt,
On
a
dark
and
wintry
night
in
einer
dunklen
und
winterlichen
Nacht,
If
he
don't
take
you
in
his
arms
Wenn
er
dich
nicht
in
seine
Arme
nimmt
And
wrap
you
warm
and
tight
und
dich
warm
und
fest
einhüllt,
If
she
don't
stand
beside
your
bed
Wenn
sie
nicht
an
deinem
Bett
steht,
When
you're
feeling
ill
wenn
du
dich
krank
fühlst,
If
she
don't
love
you,
baby
Wenn
sie
dich
nicht
liebt,
Baby,
Then
I
will
dann
werde
ich
es
tun.
Some
men
fill
your
heart
with
joy
Manche
Männer
erfüllen
dein
Herz
mit
Freude,
Your
head
with
just
the
same
deinen
Kopf
mit
dem
Gleichen,
Get
your
pulses
racing
from
lassen
deinen
Puls
rasen,
The
rib
cage
to
the
brain
vom
Brustkorb
bis
zum
Gehirn.
Then
they'll
go
and
drop
you
Dann
werden
sie
dich
fallen
lassen,
From
the
highest
point
they
can
vom
höchsten
Punkt,
den
sie
können.
Let
my
love,
that
ain't
no
real
man
Lass
meine
Liebe,
das
ist
kein
echter
Mann.
If
he
don't
take
you
by
the
hand
Wenn
er
dich
nicht
an
der
Hand
nimmt
And
lead
you
through
this
life
und
dich
durch
dieses
Leben
führt,
If
he
don't
get
down
on
his
knees
Wenn
er
nicht
auf
die
Knie
geht
And
ask
you
for
his
wife
und
dich
bittet,
seine
Frau
zu
werden,
If
she
lets
all
those
hyenas
Wenn
sie
all
diese
Hyänen
Circle
you
for
the
kill
dich
umkreisen
lässt,
um
dich
zu
töten,
If
she
don't
protect
you,
baby
Wenn
sie
dich
nicht
beschützt,
Baby,
Then
I
will
dann
werde
ich
es
tun.
Some
men
fill
your
heart
with
joy
Manche
Männer
erfüllen
dein
Herz
mit
Freude,
Your
head
with
just
the
same
deinen
Kopf
mit
dem
Gleichen,
Get
your
pulses
racing
from
lassen
deinen
Puls
rasen,
The
rib
cage
to
the
brain
vom
Brustkorb
bis
zum
Gehirn.
Then
they'll
go
and
drop
you
Dann
werden
sie
dich
fallen
lassen,
From
the
highest
point
they
can
vom
höchsten
Punkt,
den
sie
können.
Let
my
love,
that
ain't
no
real
man
Lass
meine
Liebe,
das
ist
kein
echter
Mann.
He'll
get
you
thinking
everything
Er
wird
dich
dazu
bringen,
alles
zu
denken,
Like
you're
the
one
to
blame
als
wärst
du
die
Schuldige.
It's
your
fault
women
have
a
heart
Es
ist
deine
Schuld,
dass
Frauen
ein
Herz
haben
And
men
don't
have
a
brain
und
Männer
kein
Gehirn.
If
only
you
just
sat
there
Wenn
du
nur
da
sitzen
würdest,
With
a
false
smile
and
a
dress
mit
einem
falschen
Lächeln
und
einem
Kleid,
None
of
us
would
be
in
such
a
mess
wären
wir
alle
nicht
in
so
einem
Schlamassel.
If
he
tries
to
better
you
Wenn
er
versucht,
dich
zu
verbessern,
Like
all
those
wise
guys
wie
all
diese
Schlaumeier,
If
his
picture's
somewhere
'tween
Wenn
sein
Bild
irgendwo
zwischen
Your
brain
and
inner
thighs
deinem
Gehirn
und
deinen
inneren
Schenkeln
ist,
If
it
ain't
quite
sinking
in
Wenn
es
nicht
ganz
ankommt,
That
Jack
ain't
taking
Jill
dass
Jack
Jill
nicht
nimmt,
If
he
won't
wait
for
you,
baby
Wenn
er
nicht
auf
dich
wartet,
Baby,
Then
I
will,
oh
yeah
dann
werde
ich
es
tun,
oh
ja.
Some
men
fill
your
heart
with
joy
Manche
Männer
erfüllen
dein
Herz
mit
Freude,
Your
head
with
just
the
same
deinen
Kopf
mit
dem
Gleichen,
Get
your
pulses
racing
from
lassen
deinen
Puls
rasen,
The
rib
cage
to
the
brain
vom
Brustkorb
bis
zum
Gehirn.
Then
they'll
go
and
drop
you
Dann
werden
sie
dich
fallen
lassen,
From
the
highest
point
they
can
vom
höchsten
Punkt,
den
sie
können.
Let
my
love,
that
ain't
no
real
man
Lass
meine
Liebe,
das
ist
kein
echter
Mann.
No,
no,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein.
Then
they'll
go
and
drop
you
Dann
werden
sie
dich
fallen
lassen,
From
the
highest
point
they
can
vom
höchsten
Punkt,
den
sie
können.
Let
my
love,
that
ain't
no
real
man
Lass
meine
Liebe,
das
ist
kein
echter
Mann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Ralph Noblett, Paul David Heaton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.