Paul Heaton and Jacqui Abbott - Moulding Of A Fool - Radio Edit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paul Heaton and Jacqui Abbott - Moulding Of A Fool - Radio Edit




Moulding Of A Fool - Radio Edit
Формовка простака - радио-версия
The play ground bully that forced you
Школьный хулиган, который принуждал тебя,
That cigarette at school
Та сигарета в школе.
It ain't the nicotine or ash he pushed
Дело не в никотине или пепле, что он тебе впихивал,
It was the moulding of a fool
А в формировании простака.
That mum and dad once telling you
Эти мама с папой, твердящие тебе,
The way you're dressed ain't cool
Что то, как ты одета, не круто,
They ain't no genuine fashion tips
Не дают тебе настоящих советов о моде,
That's the moulding of a fool
Это формирование простака.
The dummy that they shove in mouth
Пустышка, которую суют тебе в рот,
As soon as you can speak
Как только ты начинаешь говорить,
The pushchair that they strap you in
Коляска, в которую тебя пристегивают,
Soon as you find your feet
Как только ты начинаешь ходить.
The car advert shorter skirt
Реклама машины с короткой юбкой,
The film you gotta see
Фильм, который ты должна посмотреть,
That dish to cook the way you look
Блюдо, которое нужно приготовить, твой внешний вид,
The person you must be
Человеком, которым ты должна быть.
The cheapest shop the tightest top
Самый дешевый магазин, самый обтягивающий топ,
The senseless waste of breath
Бессмысленная трата дыхания.
Revolution won't be televised
Революция не будет показана по телевизору,
And neither will your death
Как и твоя смерть.
Revolution won't be televised
Революция не будет показана по телевизору,
And neither will your death
Как и твоя смерть.
The very first drop of alcohol
Самая первая капля алкоголя,
The taste on tongue so cruel
Вкус на языке такой отвратительный,
Turns our dreams to plasticine
Превращает наши мечты в пластилин,
And decent folks to fools
А порядочных людей в дураков.
The microscope the telescope
Микроскоп, телескоп,
The study of the jewels
Изучение драгоценных камней,
It's the cutting of a gem alright
Это огранка драгоценного камня, верно,
It's the moulding of a fool
Это и есть формирование простака.
Your death will pass unnoticed
Твоя смерть пройдет незамеченной,
Like a hiccup or a cough
Как икота или кашель,
Like the news of a mother mourning loss
Как новости о матери, оплакивающей потерю,
When televisions off
Когда телевизор выключен.
The car advert shorter skirt
Реклама машины с короткой юбкой,
The film you gotta see
Фильм, который ты должна посмотреть,
That dish to cook the way you look
Блюдо, которое нужно приготовить, твой внешний вид,
The person you must be
Человеком, которым ты должна быть.
The cheapest shop the tightest top
Самый дешевый магазин, самый обтягивающий топ,
The senseless waste of breath
Бессмысленная трата дыхания.
Revolution won't be televised
Революция не будет показана по телевизору,
And neither will your death
Как и твоя смерть.
Revolution won't be televised
Революция не будет показана по телевизору,
And neither will your death
Как и твоя смерть.
But written on the gravestone
Но на надгробии написано,
Tattooed upon your neck
На твоей шее вытатуировано:
Is stay within the yellow lines
Оставайся в пределах желтых линий
And don't wear stripe with check
И не носи полоску с клеткой.
The car advert shorter skirt
Реклама машины с короткой юбкой,
The film you gotta see
Фильм, который ты должна посмотреть,
That dish to cook the way you look
Блюдо, которое нужно приготовить, твой внешний вид,
The person you must be
Человеком, которым ты должна быть.
The cheapest shop the tightest top
Самый дешевый магазин, самый обтягивающий топ,
The senseless waste of breath
Бессмысленная трата дыхания.
Revolution won't be televised
Революция не будет показана по телевизору,
And neither will your death
Как и твоя смерть.
Revolution won't be televised
Революция не будет показана по телевизору,
And neither will your death
Как и твоя смерть.
Put sunroof down on car
Открой люк на машине,
Turn the music loud
Включи музыку громче
And think that acting proud or rich
И думай, что если мы будем вести себя гордо или богато,
Will stand us from the crowd
То будем выделяться из толпы.





Авторы: Jonathan Ralph Noblett, Paul David Heaton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.