Текст и перевод песни Paul Heaton - Everything Is Everything
When
hip
hops
selling
perfume,
boy
bands
selling
grief,
Когда
хип-хоп-хоп
продает
духи,
бойз-бэнды
продают
печаль,
The
bluesmen
market
life
insurance,
just
one
foot
underneath
Блюзмены
продают
страхование
жизни,
всего
на
одну
ногу
ниже
Jazz
has
come
to
nothing,
but
transparent
handkerchief
Джаз
ни
к
чему
не
привел,
кроме
прозрачного
носового
платка
Everything
is
anything
to
anyone
Все
для
кого
угодно
- это
все,
что
угодно
The
butcher
sells
you
pantyhose,
the
supermarket
sells
you
lamb
Мясник
продает
вам
колготки,
в
супермаркете
- баранину
The
newsreader
likes
to
read
the
news,
but
hes
also
in
a
band
Диктору
нравится
читать
новости,
но
он
также
состоит
в
группе
And
feminisms
fast
asleep,
with
a
cock
in
either
hand
И
феминизмы
крепко
спят,
держа
по
члену
в
каждой
руке
Everything
is
everything
to
everyone
Все
- это
все
для
всех
Modern
modern
man
is
a
man
of
many
mates
Современный
мужчина
- это
мужчина
со
многими
парами
So
we
decorate,
we
imitate,
we
duplicate
our
greats
Поэтому
мы
украшаем,
мы
подражаем,
мы
дублируем
наших
великих
Its
the
sound
of
octopuses
giving
infinate
high
eights
Это
звук
осьминогов,
издающих
бесконечно
высокие
восьмерки
Everybody's
business
is
show
business
Бизнес
каждого
- это
шоу-бизнес
The
newsagent
sells
you
holidays,
the
travel
shop
sells
you
sand
Газетный
киоск
продает
вам
каникулы,
магазин
путешествий
продает
вам
песок
The
local
vicar
saves
your
soul,
but
he
also
saves
the
damned
Местный
викарий
спасает
вашу
душу,
но
он
также
спасает
проклятых
Nothing's
black
and
white
no
more,
just
permanently
tanned
Больше
нет
ничего
черно-белого,
только
постоянный
загар.
Everything
is
everything
to
everyone
Все
- это
все
для
всех
Locate,
locate,
locate
the
victims
house
Найдите,
найдите,
найдите
дом
жертвы
Swap
the
wives
and
take
their
lives
and
turn
them
inside
out
Меняйте
жен,
забирайте
их
жизни
и
выворачивайте
их
наизнанку
Nothing
left
in
closet,
nothing
left
in
doubt
Ничего
не
осталось
в
шкафу,
ни
в
чем
не
осталось
сомнений
Everything
is
anything
to
anyone
Все
для
кого
угодно
- это
все,
что
угодно
Modern,
modern
woman's
juggling
many
knives
Современная,
очень
современная
женщина
жонглирует
множеством
ножей
Duplicating,
imitating
other
people's
lives
Дублирование,
имитация
жизни
других
людей
To
the
sound
of
a
million
whistling
wolves
Под
звуки
миллиона
свистящих
волков
From
the
grounds
of
a
thousand
building
sites
С
территории
тысячи
строительных
площадок
Everybody's
business
is
show
business
Бизнес
каждого
- это
шоу-бизнес
And
the
thin
are
getting
thinner
И
худые
становятся
все
тоньше
The
big
are
getting
bigger
Большие
становятся
все
больше
Till
5 and
75
year
olds
До
5 и
75
лет
Worry
about
their
figure
Беспокоятся
о
своей
фигуре
The
big
are
getting
bigger
Большие
становятся
все
больше
The
thin
are
getting
thinner
Худые
становятся
все
тоньше
Till
everyone's
looking,
everyone's
cooking
Пока
все
смотрят,
все
готовят
Everyone
else's
dinner
Ужин
для
всех
остальных
And
the
indoors
want
you
Oliver,
the
outdoors
want
you
Oddie,
И
в
помещении
ты
нужен
Оливеру,
на
улице
ты
нужен
Одди,
The
bank
they
want
a
tex
or
hank,
the
mic'
wants
Pavarotti
Банк
хочет
текс
или
хэнк,
микрофон
хочет
Паваротти
Kitchen,
garden,
wardrobe,
property
in
the
sun
Кухня,
сад,
гардероб,
недвижимость
на
солнце
Everything
is
anything
to
anyone
Все
для
кого
угодно
- это
все,
что
угодно
And
this
your
space,
my
space,
their
big
mouth
И
это
твое
пространство,
мое
пространство,
их
большой
рот
Turns
everything
outside
inside
out
Выворачивает
все
снаружи
наизнанку
And
your
tube,
my
tube,
everybody's
spout
И
твоя
трубка,
моя
трубка,
носик
каждого
Everything
is
anything
and
Owt
is
fucking
Owt
Все
есть
что
угодно,
и
поток
- это
гребаный
поток
Modern,
modern
children,
modern
girls
and
boys
Современные,
современные
дети,
современные
девочки
и
мальчики
Leaving
all
their
nursery
rhymes,
ignoring
all
their
toys
Забыв
все
свои
детские
стишки,
игнорируя
все
свои
игрушки
Its
the
sound
of
shoot
em
up
Это
звук
"стреляй
в
них"
Making
all
the
fucking
noise
Издавая
весь
этот
гребаный
шум
Every
kids
business
is
his
own
business
Бизнес
каждого
ребенка
- это
его
личное
дело
And
the
thin
are
getting
thinner
И
худые
становятся
все
тоньше
The
big
are
getting
bigger
Большие
становятся
все
больше
Till
5 and
75
year
olds
До
5 и
75
лет
Worry
about
their
figure
Беспокоятся
о
своей
фигуре
The
big
are
getting
bigger
Большие
становятся
все
больше
The
thin
are
getting
thinner
Худые
становятся
все
тоньше
Till
everyone's
looking,
everyone's
cooking
Пока
все
смотрят,
все
готовят
Everyone
else's
dinner
Ужин
для
всех
остальных
And
we
shave
our
heads,
to
make
us
look
thin
И
мы
бреем
головы,
чтобы
выглядеть
худыми
Till
the
whole
fucking
earth
this
fat,
bald
skin
Пока
вся
гребаная
земля
не
станет
такой
жирной
и
лысой.
Till
the
fitness
instructors
and
the
owners
of
the
gym
До
инструкторов
по
фитнесу
и
владельцев
тренажерного
зала
Are
seighheilling
down
from
the
balcony
of
the
trim
Спускаются
с
балкона
обшивки
And
the
neighbour
of
the
chauffeur,
of
the
brother
of
the
act
И
сосед
шофера,
брата
исполнителя
преступления
Is
helping
selling
papers
by
ommiting
just
one
fact
Помогает
продавать
газеты,
упоминая
только
один
факт
That
he
doesn't
really
know
them,
but
what
he
knows
for
sure
Что
на
самом
деле
он
их
не
знает,
но
то,
что
он
знает
наверняка
Is
everyone
hands
are
in
everyone
else's
knicker
draw
Это
у
всех
руки
в
карманах
у
всех
остальных.
With
Easter
eggs
in
January
С
пасхальными
яйцами
в
январе
Christmas
lights
in
June
Рождественские
огни
в
июне
Anything
that's
barely
over's
Все,
что
едва
закончилось,
- это
Coming
back
real
soon
Очень
скоро
вернусь
Some
folk
call
it
gluttony
Некоторые
люди
называют
это
обжорством
Some
folk
call
it
greed
Некоторые
люди
называют
это
жадностью
It's
just
a
million
fucking
pigeons
Это
всего
лишь
миллион
гребаных
голубей
To
a
single
grain
of
seed
До
единого
зернышка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Heaton, Steven Richard Trafford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.