Текст и перевод песни Paul Heaton - The Balcony
As
he
taxes
a
draw
on
the
15th
floor
Когда
он
платит
ничью
на
15
м
этаже
He
can't
help
cursing
his
luck
Он
не
может
не
проклинать
свою
удачу.
Life
could
have
dealt
him
such
a
different
hand
Жизнь
могла
бы
сыграть
с
ним
совсем
по-другому.
Maybe
2 across
and
23
up
Может
быть
2 поперек
и
23
вверх
But
there
ain't
door
on
the
38th
floor
Но
на
38-м
этаже
нет
двери.
No
shortcut
out
of
this
dump
Нет
кратчайшего
пути
из
этой
дыры.
The
nearer
high
rise
comes
closer
to
the
skies
Чем
ближе
высотка,
тем
ближе
к
небу.
The
temptation
to
actually
jump
Искушение
на
самом
деле
прыгнуть
And
it's
sadder
the
leaving
than
left
И
это
печальнее
чем
уходить
Sadder
the
going
than
gone
Уходить
печальнее,
чем
уходить.
Saddest
of
all
is
the
person
bereft
Печальнее
всего
тот
человек,
которого
лишили.
Of
the
chance
to
jump
off
or
walk
on
О
шансе
спрыгнуть
или
идти
дальше.
Falling
from
ladder,
landing
on
dagger
Падаю
с
лестницы,
приземляюсь
на
кинжал.
A
thousand
and
one
ways
to
die
Тысяча
и
один
способ
умереть.
Better
the
brave
and
the
early
to
grave
Лучше
быть
храбрым
и
рано
уходить
в
могилу.
And
damn
those
too
frightened
to
try
И
будь
прокляты
те,
кто
слишком
напуган,
чтобы
попытаться.
As
he
awaits
the
last
score
on
the
25th
floor
Пока
он
ждет
последнего
счета
на
25
м
этаже
He
looks
down
at
the
madness
below
Он
смотрит
вниз
на
безумие
внизу.
It's
always
some
Grimsby
or
Scunthorpe
Это
всегда
Гримсби
или
Сканторп.
Some
place
he
ain't
been
or
won't
go
Куда-то,
где
он
не
был
или
не
хочет
идти.
And
as
result
comes
in
and
his
head
goes
down
И
вот
приходит
результат
и
его
голова
опускается
Yet
another
week
he's
gonna
be
stuck
Еще
одна
неделя,
и
он
застрянет.
Where
the
betting
slips
rain
like
confetti
Там,
где
ставки
падают
дождем,
как
конфетти.
Let
down,
thrown
out
or
screwed
up
Подведенный,
выброшенный
или
облажавшийся
And
it's
sadder
the
leaving
than
left
И
это
печальнее
чем
уходить
Sadder
the
going
than
gone
Уходить
печальнее,
чем
уходить.
Saddest
of
all
is
the
person
bereft
Печальнее
всего
тот
человек,
которого
лишили.
Of
the
chance
to
jump
off
or
walk
on
О
шансе
спрыгнуть
или
идти
дальше.
Falling
from
ladder,
landing
on
dagger
Падаю
с
лестницы,
приземляюсь
на
кинжал.
A
thousand
and
one
ways
to
die
Тысяча
и
один
способ
умереть.
Better
the
brave
and
the
early
to
grave
Лучше
быть
храбрым
и
рано
уходить
в
могилу.
And
damn
those
too
frightned
to
try
И
будь
прокляты
те,
кто
слишком
напуган,
чтобы
попытаться.
So
we
wish
you
good
spaces
in
faraway
places
Поэтому
мы
желаем
вам
хороших
мест
в
далеких
местах
Good
luck
in
the
folk
that
you
meet
Удачи
вам
в
людях
которых
вы
встретите
Cause
if
you
don't
travel,
the
dust
and
the
gravel
Потому
что
если
ты
не
путешествуешь,
то
пыль
и
гравий
...
Will
swallow
you
up
from
your
feet
Поглотит
тебя
с
ног
твоих.
This
song
that
we
give,
please
carry
it
with
Эта
песня,
которую
мы
дарим,
пожалуйста,
носите
ее
с
собой.
To
remind
you
we
long
your
return
Чтобы
напомнить
тебе,
что
мы
жаждем
твоего
возвращения.
Travel
thee
far
and
travel
thee
well
Путешествуй
ты
далеко
и
путешествуй
хорошо
And
bring
back
every
lesson
you
learn
И
возвращайся
к
каждому
уроку,
который
ты
выучил.
Travel
thee
far
and
travel
thee
well
Путешествуй
ты
далеко
и
путешествуй
хорошо
And
bring
back
every
lesson
you
learn
И
возвращайся
к
каждому
уроку,
который
ты
выучил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Richard Trafford, Paul Heaton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.