Текст и перевод песни Paul Jackson, Jr. - I Came To Play
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Came To Play
Я пришёл играть
Run
away
if
you
see
me.
Убегай,
если
увидишь
меня.
Don't
even
say
my
name.
Даже
не
произноси
моего
имени.
Don't
think
that
you
can
know
me.
Даже
не
думай,
что
можешь
узнать
меня.
Don't
try
and
play
that
game.
Не
пытайся
играть
в
эту
игру.
Everyday
that
I
get
better,
С
каждым
днем
я
становлюсь
лучше,
I
watch
as
you
get
worse.
Я
наблюдаю,
как
ты
становишься
хуже.
My
script
is
to
the
letter.
Мой
сценарий
до
буквы
выверен.
And
I'll
write
your
final
verse.
И
я
напишу
твой
последний
куплет.
I
am
here
to
stay.
Я
здесь,
чтобы
остаться.
Well,
I'm
here
to
stay!
Да,
я
здесь,
чтобы
остаться!
And
I'm
come
to
play.
И
я
пришел
играть.
I
came
to
play.
Я
пришел
играть.
There's
a
price
to
pay.
За
все
придется
платить.
Time
to
get
dowen
on
your
knees
and
pray.
Время
встать
на
колени
и
молиться.
I
came
to
play!
Я
пришел
играть!
You
say
goodbye
to
the
good
ol'
days.
Попрощайся
со
старыми
добрыми
временами.
They're
never
coming
back
watching
futut
fame.
Они
никогда
не
вернутся,
наблюдая
за
будущей
славой.
I
came
to
play!
Я
пришел
играть!
I
came
to
play
to
get
my
dues
paid.
Я
пришел
играть,
чтобы
получить
то,
что
мне
причитается.
I
guess
you
had
a
dream,
but
it
can't
be
saved.
Полагаю,
у
тебя
была
мечта,
но
ее
не
спасти.
I
came
to
play!
Я
пришел
играть!
I'm
here
to
stay.
Я
здесь,
чтобы
остаться.
Best
get
out
of
my
way.
Лучше
уйди
с
дороги.
I
came
to
play.
Я
пришел
играть.
I
glow
inside
this
light.
Я
сияю
в
этом
свете.
I've
seen
yor
live
unfold.
Я
видел,
как
ты
раскрываешься.
Each
secound
I
burn
brighter,
С
каждой
секундой
я
горю
ярче,
Your
fire
is
going
cold.
Твой
огонь
гаснет.
You
could
try
to
beg
for
mercy.
Ты
можешь
попытаться
умолять
о
пощаде.
Go
ahead
and
try
to
run.
Давай,
попробуй
бежать.
No
escape
and
no
redemption.
Никакого
спасения
и
никакого
искупления.
Understand
it
hase
begun.
Пойми,
это
уже
началось.
I
am
here
to
stay.
Я
здесь,
чтобы
остаться.
Well,
I'm
here
to
stay!
Да,
я
здесь,
чтобы
остаться!
And
I'm
come
to
play.
И
я
пришел
играть.
I
came
to
play.
Я
пришел
играть.
There's
a
price
to
pay.
За
все
придется
платить.
Time
to
get
dowen
on
your
knees
and
pray.
Время
встать
на
колени
и
молиться.
I
came
to
play!
Я
пришел
играть!
You
say
goodbye
to
the
good
ol'
days.
Попрощайся
со
старыми
добрыми
временами.
They're
never
coming
back
watching
futut
fame.
Они
никогда
не
вернутся,
наблюдая
за
будущей
славой.
I
came
to
play!
Я
пришел
играть!
I'm
here
to
stay.
Я
здесь,
чтобы
остаться.
Best
get
out
of
my
way.
Лучше
уйди
с
дороги.
I
came
to
play.
Я
пришел
играть.
Out
of
my
way!
С
моей
дороги!
See
all
these
light?
Видишь
все
эти
огни?
They're
glowing.
Они
светятся.
Here
all
these
people
chant.
Слышишь,
как
люди
скандируют?
Fear
all
the
love
that's
blowing.
Бойся
всей
этой
любви,
что
витает
в
воздухе.
All
this
because
I'm
here.
Все
это
потому,
что
я
здесь.
Get
up
and
on
your
feets!
Вставай
на
ноги!
Wave
your
hand
up
in
the
air.
Подними
руки
вверх.
What
you
know
about
fate.
Что
ты
знаешь
о
судьбе?
It's
special.
Она
особенная.
Get
your
hands
up
in
the
air.
Подними
руки
вверх.
I
came
to
play.
Я
пришел
играть.
There's
a
price
to
pay.
За
все
придется
платить.
Time
to
get
dowen
on
your
knees
and
pray.
Время
встать
на
колени
и
молиться.
I
came
to
play!
Я
пришел
играть!
You
say
goodbye
to
the
good
ol'
days.
Попрощайся
со
старыми
добрыми
временами.
They're
never
coming
back
watching
futut
fame.
Они
никогда
не
вернутся,
наблюдая
за
будущей
славой.
I
came
to
play!
Я
пришел
играть!
I'm
here
to
stay.
Я
здесь,
чтобы
остаться.
Best
get
out
of
my
way.
Лучше
уйди
с
дороги.
I
came
to
play.
Я
пришел
играть.
There's
a
price
to
pay.
За
все
придется
платить.
Time
to
get
dowen
on
your
knees
and
pray.
Время
встать
на
колени
и
молиться.
I
came
to
play!
Я
пришел
играть!
You
say
goodbye
to
the
good
ol'
days.
Попрощайся
со
старыми
добрыми
временами.
They're
never
coming
back
watching
futut
fame.
Они
никогда
не
вернутся,
наблюдая
за
будущей
славой.
I
came
to
play!
Я
пришел
играть!
I'm
here
to
stay.
Я
здесь,
чтобы
остаться.
Best
get
out
of
my
way.
Лучше
уйди
с
дороги.
I'm
here
to
stay.
Я
здесь,
чтобы
остаться.
Best
get
out
of
my
way.
Лучше
уйди
с
дороги.
I
came
to
play...
Я
пришел
играть...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. Jackson Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.