Paul Kandel - Topsy Turvy - перевод текста песни на немецкий

Topsy Turvy - Paul Kandelперевод на немецкий




Topsy Turvy
Alles auf den Kopf
Come one, come all
Kommt her, kommt alle
Leave your looms and milking stools
Verlasst eure Webstühle und Melkschemel
Coop the hens and pen the mules
Sperrt die Hühner ein, die Maultiere ebenso
Come one, come all
Kommt her, kommt alle
Close the churches and the schools
Schließt die Kirchen und die Schulen
It's the day for breaking rules
Heut bricht man Regeln, kein Tabu mehr
Come and join the 'Feast Of Fools'
Kommt zum "Narrenfest" jetzt her
Once a year we throw a party here in town
Einmal im Jahr geben wir hier ein Fest der Art
Once a year we turn all Paris upside down
Einmal im Jahr wird Paris verkehrt, ganz absurd
Every man's a king and every king's a clown
Jeder Narr ein König, jeder König Narr bewahrt
Once again it's Topsy Turvy Day
Wieder ist der Alles-auf-den-Kopf-Tag
It's the day the Devil in us gets released
Der Tag, an dem der Teufel in uns frei erwacht
It's the day we mock the pig and shock that priest
Wo man das Schwein verspottet, den Pfarrer verlacht
Everything is topsy turvy at the Feast of Fools
Alles steht kopf beim Narrenfest der Macht
Topsy Turvy
Alles verkehrt
Everything is upsy-daisy
Alles ist total durcheinander
Topsy Turvy
Alles verkehrt
Everyone is acting crazy
Alle tanzen aus dem Rahmen
Dross is gold and Weeds are our bouquet
Schlacke wird Gold, Unkraut zum Bukett
That's the way on Topsy Turvy Day
So läuft's am Alles-auf-den-Kopf-Tag
Topsy Turvy
Alles verkehrt
Beat the drums and blow the trumpets
Trommelt, blast die Trompeten
Topsy Turvy
Alles verkehrt
Join the bums and thieves and strumpets
Schließt euch Gaunern, Dirnen, Bettlern an
Streaming in from Chartres to Calais
Strömt herbei von Calais bis Chartres
Scurvy knaves are extra scurvy
Schurken sind schurkischer an diesem Tag
On the 6th of January
Am sechsten Januarmorgen
All because it's Topsy Turvy Day
Nur weil Alles-auf-den-Kopf-Tag
Come one, come all
Kommt her, kommt alle
Hurry, hurry, here's your chance
Eilt, eilt, nutzt diese Stunde
To see the mystery and romance
Seht Mysterium und Liebe
Come one, come all
Kommt her, kommt alle
See the finest girl in France
Seht Frankreichs schönstes Mädchen
Make an entrance to entrance
Entrezücken durch den Auftritt
Dance la Esmeralda, dance
Tanze, Esmeralda, tanze
Here it is, the moment you've been waiting for
Jetzt kommt, worauf ihr alle wartetet
Here it is, you know exactly what's in store
Ihr wisst schon, was euch hier erwartet
Now's the time we laugh until our sides get sore
Lacht bis euch die Seiten weh tun jetzt
Now's the time we crown the King of Fools
Wir krönen unsern Narrenkönig
You'll remember last year's King
Ihr kennt den König noch vom jüngsten Jahr
So make a face that's horrible and frightening
Macht Fratzen, grässlich und furchtbar
Make a face as gruesome as a gargoyle's wing
So schaurig wie ein Wasserspeier-Flügelpaar
For the face that's ugliest will be the King of Fools
Denn wer am häßlichsten, wird Narrenkönig hier
Why? Topsy Turvy
Warum? Alles verkehrt
Ugly folks, forget your shyness
Häßliche, vergesst die Scheu
Topsy Turvy
Alles verkehrt
You could soon be called, 'Your Highness'
Bald heißt man "Majestät" euch
Put the foulest features on display
Zeigt eure abscheulichsten Züge
Be the King of Topsy Turvy Day
Seid König dieses Toll-Tags
Everybody
Ihr alle
Once a year we throw a party here in town
Einmal im Jahr geben wir hier ein Fest der Art
Once a year we turn all Paris upside down
Einmal im Jahr wird Paris verkehrt, ganz absurd
Once a year the ugliest will wear a crown
Einmal im Jahr trägt der Häßlichste die Art
Once a year on Topsy Turvy Day
Einmal im Jahr: Alles-auf-den-Kopf-Tag
It's the day we do the things that we deplore
Der Tag für Taten, die wir sonst verfluchen
On the other three hundred and sixty-four
An den restlichen dreihundertvierundsechzig
Once a year we love to drop in where the beer is never stoppin'
Wo Bier stets fließt, schau'n wir gern mal rein
For the chance to pop some popinjay
Um Gecken mal ordentlich eins zu stecken
And pick a king who'll put the top in
Und küren einen König voller Schwung
Topsy Turvy Day, Topsy Turvy
Alles-auf-den-Kopf-Tag, Alles verkehrt
Mad and crazy, upsy-daisy, Topsy Turvy Day
Verrückt und wild, total verkehrt, Alles-auf-den-Kopf-Tag





Авторы: Davarakis Aris Zaharias, Schwartz Stephen Menken Alan, Irwin S


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.