Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starship (Live Version)
Raumschiff (Live-Version)
Words:
Kantner,
Slick,
Balin,
Blackman
Text:
Kantner,
Slick,
Balin,
Blackman
What
you
gonna
do
when
you
feel
your
lady
rollin'
Was
wirst
du
tun,
wenn
du
fühlst,
wie
deine
Lady
sich
dreht
How
you
gonna
feel
when
you
see
your
lady
strollin'
Wie
wirst
du
dich
fühlen,
wenn
du
siehst,
wie
deine
Lady
schlendert
On
the
deck
of
the
starship
Auf
dem
Deck
des
Raumschiffs
With
her
head
hooked
into
Andromeda
Mit
ihrem
Kopf
eingehakt
in
Andromeda
C'mon
Hijack
Komm
schon,
Hijack
Gotta
get
back
and
ahead
to
the
things
that
matter
Muss
zurück
und
vorwärts
zu
den
Dingen,
die
zählen
Amerika
hates
her
crazies
Amerika
hasst
seine
Verrückten
And
you
gotta
let
go
you
know
Und
du
musst
loslassen,
du
weißt
es
Gotta
let
go
you
know
Musst
loslassen,
du
weißt
es
Gotta
let
go
you
know
Musst
loslassen,
du
weißt
es
Gotta
let
go
you
know
or
else
you
stay
Musst
loslassen,
du
weißt
es,
oder
du
bleibst
SPILLIN'
OUT
OF
THE
STEEL
GLASS
AUS
STAHLGLAS
HERAUSQUILLEND
GRAVITY
GONE
FROM
THE
CAGE
SCHWERKRAFT
AUS
DEM
KÄFIG
VERSCHWUNDEN
A
MILLION
POUNDS
GONE
FROM
YOUR
HEAVY
MASS
EINE
MILLION
PFUND
VON
DEINER
SCHWEREN
MASSE
VERSCHWUNDEN
ALL
THE
YEARS
GONE
FROM
YOUR
AGE
ALLE
JAHRE
VON
DEINEM
ALTER
VERSCHWUNDEN
Hydroponic
gardens
and
forests
Hydroponische
Gärten
und
Wälder
Glistening
with
lakes
in
the
Jupiter
starlite
Glitzernd
mit
Seen
im
Jupiter-Sternenlicht
Room
for
babies
and
Byzantine
dancing
astronauts
of
renown
Platz
für
Babys
und
byzantinische,
tanzende
Astronauten
von
Weltruf
The
magician
and
the
pantechnicon
Der
Magier
und
der
Pantechnikon
Take
along
the
farmer
and
the
physician
Nimm
den
Bauern
und
den
Arzt
mit
We
gotta
get
out
and
down
Wir
müssen
raus
und
runter
Back
into
the
future
Zurück
in
die
Zukunft
Beyond
our
own
time
again
Wieder
über
unsere
eigene
Zeit
hinaus
Reachin'
for
tomorrow
Nach
morgen
greifen
It's
so
fine
Starshine
Es
ist
so
schön,
Sternenglanz
THE
MELTING
ACID
FEVER
STREAKIN'
THRU
MY
MIND
DAS
SCHMELZENDE
SÄUREFIEBER,
DAS
DURCH
MEINEN
GEIST
ZIEHT
MAKES
IT
OH
SO
DIFFICULT
TO
SEE
YOU
MACHT
ES
SO
SCHWIERIG,
DICH
ZU
SEHEN
AND
OH
SO
EASY
TO
TOUCH
YOU
UND
SO
EINFACH,
DICH
ZU
BERÜHREN
I
MELT
WITH
YOU
ICH
SCHMELZE
MIT
DIR
FEEL
WITH
YOU
FÜHLE
MIT
DIR
MAKE
LOVE
FOR
YOU
LIEBE
DICH
I
LOVE
YOU
ICH
LIEBE
DICH
Dear
Brumus,
the
ship'll
be
ours
and
you
got
to
roll
with
it
Lieber
Brumus,
das
Schiff
wird
uns
gehören,
und
du
musst
mitmachen
Though
your
master's
head's
blown
off
you
got
to
go
with
it
Obwohl
der
Kopf
deines
Meisters
weggeblasen
wurde,
musst
du
mitmachen
Roll
with
the
natural
flow
Mit
dem
natürlichen
Fluss
treiben
Like
water
off
a
spinning
ball
Wie
Wasser
von
einem
sich
drehenden
Ball
Out
- the
one
remaining
way
to
go
Hinaus
- der
einzig
verbleibende
Weg
Free
- the
only
way
to
fall
Frei
- die
einzige
Art
zu
fallen
The
light
in
the
night
is
the
sun
Das
Licht
in
der
Nacht
ist
die
Sonne
And
it
can
carry
you
around
the
planetary
ground
Und
sie
kann
dich
um
den
planetarischen
Boden
tragen
And
the
planetary
whip
of
the
sun
Und
die
planetarische
Peitsche
der
Sonne
Will
carry
you
well
past
Gideon
Wird
dich
weit
über
Gideon
hinaustragen
And
the
people
you
see
will
leave
you
be
Und
die
Leute,
die
du
siehst,
werden
dich
in
Ruhe
lassen
More
than
the
ones
you've
known
before
Mehr
als
die,
die
du
bisher
kanntest
Hey
- rollin'
on
Hey
- weiterrollen
We
come
and
go
like
a
comet
Wir
kommen
und
gehen
wie
ein
Komet
We
are
wanderers
Wir
sind
Wanderer
Are
you
anymore?
Bist
du
es
mehr?
The
land
is
green
and
you
make
it
grow
Das
Land
ist
grün,
und
du
lässt
es
wachsen
And
you
gotta
let
go
you
know
Und
du
musst
loslassen,
du
weißt
es
You
gotta
let
go
you
know
Du
musst
loslassen,
du
weißt
es
You
gotta
let
go
you
know
Du
musst
loslassen,
du
weißt
es
Or
else
you
stay
Oder
du
bleibst
MANKIND
GONE
FROM
THE
CAGE
DIE
MENSCHHEIT
AUS
DEM
KÄFIG
VERSCHWUNDEN
ALL
THE
YEARS
GONE
FROM
YOUR
AGE
ALLE
JAHRE
VON
DEINEM
ALTER
VERSCHWUNDEN
I
was
irridescent
war
ich
schillernd
I
became
transparent
wurde
ich
transparent
I
was
essense
war
ich
Essenz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kantner Paul L, Slick Grace, Buchwald Martyn J, Blackman Gary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.