Текст и перевод песни Paul Kelly feat. The Stormwater Boys - Stumbling Block
Stumbling Block
Камень преткновения
I
can't
get
around
it
and
I
can't
get
through
it
Не
могу
обойти
его,
не
могу
пройти
сквозь
него,
I
can't
go
over
it
and
I
can't
go
under
it
Не
могу
перепрыгнуть
его,
не
могу
под
ним
пролезть.
I'm
scared
of
what
I
might
find
if
I
ever
get
behind
it
Боюсь
того,
что
могу
найти,
если
когда-нибудь
окажусь
за
ним.
Stumbling
block,
stumbling
block,
stumbling
block
Камень
преткновения,
камень
преткновения,
камень
преткновения.
If
I
wait
a
while
it
just
might
go
away
Если
я
подожду
немного,
он
может
быть
исчезнет.
I
suppose
I
should
just
get
down
on
my
knees
and
pray
Наверное,
мне
следует
просто
встать
на
колени
и
молиться.
I'm
sure
if
I
could
get
just
one
good
night's
sleep
it'll
look
better
in
the
day
Уверен,
если
бы
я
мог
просто
хорошо
выспаться
ночью,
днем
все
будет
выглядеть
лучше.
Stumbling
block,
stumbling
block,
stumbling
block
Камень
преткновения,
камень
преткновения,
камень
преткновения.
Maybe
I
should
pay
someone
to
come
here
and
remove
it
Может
быть,
мне
стоит
заплатить
кому-нибудь,
чтобы
пришли
и
убрали
его.
Or
I
could
just
chip
away
at
it
bit
by
little
bit
Или
я
мог
бы
просто
отколоть
его
по
кусочку.
I
guess
I
could
build
me
a
bomb
and
blow
it
up
in
one
big
hit
Наверное,
я
мог
бы
сделать
бомбу
и
взорвать
его
одним
махом.
Stumbling
block,
stumbling
block,
stumbling
block
Камень
преткновения,
камень
преткновения,
камень
преткновения.
Some
of
my
friends
say
I
should
call
in
the
mystics
Некоторые
мои
друзья
говорят,
что
мне
нужно
обратиться
к
мистикам,
Or
find
me
a
philosopher
to
come
here
and
tell
me
it
don't
exist
Или
найти
философа,
который
пришел
бы
сюда
и
сказал
мне,
что
его
не
существует.
First
there
is
a
mountain,
then
there
is
no
mountain,
then
there
is
Сначала
есть
гора,
потом
нет
горы,
потом
есть...
Stumbling
block,
stumbling
block,
stumbling
block
Камень
преткновения,
камень
преткновения,
камень
преткновения.
If
I
ever
get
done
with
this
I'm
gonna
make
a
brand
new
start
Если
я
когда-нибудь
с
этим
покончу,
я
начну
все
с
чистого
листа.
I
gotta
get
my
thinking
straight
and
put
the
horse
before
the
cart
Мне
нужно
привести
свои
мысли
в
порядок
и
поставить
телегу
позади
лошади.
If
I
had
the
balls
I'd
wrap
this
thing
up
in
plastic
and
call
it
art!
Если
бы
у
меня
были
яйца,
я
бы
завернул
эту
штуку
в
пластик
и
назвал
искусством!
Stumbling
block,
stumbling
block,
stumbling
block
Камень
преткновения,
камень
преткновения,
камень
преткновения.
I'm
gonna
call
up
every
TV
station
Я
собираюсь
обзвонить
все
телеканалы
And
the
museum
of
science,
maybe
they're
looking
for
a
special
donation
И
музей
науки,
может
быть,
им
нужен
особенный
экспонат.
I
could
sell
tickets
and
take
it
on
tour
all
around
the
whole
goddamn
nation
Я
мог
бы
продавать
билеты
и
возить
его
на
гастроли
по
всей
чертовой
стране.
Stumbling
block,
stumbling
block,
stumbling
block
Камень
преткновения,
камень
преткновения,
камень
преткновения.
It's
in
your
mind,
she
says,
it's
within
you
Он
в
твоей
голове,
говорит
она,
он
внутри
тебя.
She
likes
saying
stuff
like
that,
I
got
a
problem
if
it's
true
Она
любит
говорить
такие
вещи.
У
меня
проблема,
если
это
правда.
If
you
can't
get
rid
of
what's
inside
you
it's
bound
to
destroy
you!
Если
ты
не
можешь
избавиться
от
того,
что
внутри
тебя,
это
обязательно
тебя
уничтожит!
Stumbling
block,
stumbling,
block,
stumbling
block
Камень
преткновения,
камень,
камень,
камень
преткновения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Maurice Kelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.