Paul Kelly - Adelaide - перевод текста песни на немецкий

Adelaide - Paul Kellyперевод на немецкий




Adelaide
Adelaide
The wisteria on the back verandah is still blooming
Der Blauregen auf der hinteren Veranda blüht immer noch
And all the great aunts are either insane or dead
Und all die Großtanten sind entweder verrückt oder tot
Kensington Road runs straight for a while before turning
Die Kensington Road verläuft eine Weile geradeaus, bevor sie abbiegt
We lived on the bend it was there I was raised and fed
Wir wohnten in der Kurve, dort wurde ich aufgezogen und ernährt
Counting and running as I go
Zählend und rennend gehe ich dahin
Down past the hedges all in a row
Vorbei an den Hecken, alle in einer Reihe
In Adelaide, Adelaide
In Adelaide, Adelaide
Dad's hands used to shake but I never knew he was dying
Papas Hände zitterten früher, aber ich wusste nie, dass er im Sterben lag
I was thirteen I never dreamed he could fall
Ich war dreizehn, ich hätte nie geträumt, dass er stürzen könnte
And all the great aunts were red in the eyes from crying
Und all die Großtanten hatten rote Augen vom Weinen
I rang the bells I never felt nothing at all
Ich läutete die Glocken, ich fühlte überhaupt nichts
All the king's horses all the king's men
All des Königs Pferde, all des Königs Mannen
Cannot bring him back again
Können ihn nicht wieder zurückbringen
Find me a bar or a girl or guitar where do you go on a Saturday night?
Finde mir eine Bar oder ein Mädchen oder eine Gitarre, wo geht man hin an einem Samstagabend?
I own this town I spilled my wine at the bottom of the statue of Colonel Light
Mir gehört diese Stadt, ich habe meinen Wein am Fuße der Statue von Colonel Light verschüttet
And the streets are so wide everybody's inside
Und die Straßen sind so breit, jeder ist drinnen
Sitting in the same chairs they were sitting in last year
Sitzen in denselben Stühlen, in denen sie letztes Jahr saßen
(This is my town!)
(Das ist meine Stadt!)
All the king's horses all the king's men
All des Königs Pferde, all des Königs Mannen
Wouldn't drag me back again
Würden mich nicht wieder zurückschleppen
To Adelaide, Adelaide, Adelaide, Adelaide...
Nach Adelaide, Adelaide, Adelaide, Adelaide...





Авторы: Paul Kelly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.