Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Careless - Live
Achtlos - Live
How
many
cabs
in
New
York
City?
Wie
viele
Taxis
in
New
York
City?
How
many
angels
on
a
pin?
Wie
viele
Engel
auf
einer
Nadelspitze?
How
many
notes
in
a
saxophone?
Wie
viele
Töne
in
einem
Saxophon?
How
many
tears
in
a
bottle
of
gin?
Wie
viele
Tränen
in
einer
Flasche
Gin?
How
many
times
did
you
call
my
name,
knock
at
the
door
but
you
couldn't
get
in?
Wie
oft
hast
du
meinen
Namen
gerufen,
an
die
Tür
geklopft,
aber
du
konntest
nicht
herein?
I
know
I've
been
careless
Ich
weiß,
ich
war
achtlos
I've
been
wrapped
up
in
a
shell
nothing
could
get
through
to
me
Ich
war
in
einer
Hülle
eingewickelt,
nichts
konnte
zu
mir
durchdringen
Acted
like
I
didn't
know
I
had
friends
or
family
Tat
so,
als
wüsste
ich
nicht,
dass
ich
Freunde
oder
Familie
hatte
I
saw
worry
in
their
eyes,
it
didn't
look
like
fear
to
me
Ich
sah
Sorge
in
ihren
Augen,
es
sah
für
mich
nicht
wie
Angst
aus
I
know
I've
been
careless
(I
lost
my
tenderness)
Ich
weiß,
ich
war
achtlos
(Ich
verlor
meine
Zärtlichkeit)
I've
been
careless
(I
took
bad
care
of
this)
Ich
war
achtlos
(Ich
habe
mich
schlecht
darum
gekümmert)
Like
a
mixture
in
a
bottle,
like
a
frozen-over
lake
Wie
eine
Mischung
in
einer
Flasche,
wie
ein
zugefrorener
See
Like
a
long
time
painted
smile
I
got
so
hard
I
had
to
crack
Wie
ein
lange
aufgemaltes
Lächeln
wurde
ich
so
hart,
dass
ich
zerbrechen
musste
You
were
there,
you
held
the
line,
you're
the
one
that
brought
me
back
Du
warst
da,
du
hast
die
Stellung
gehalten,
du
bist
diejenige,
die
mich
zurückgebracht
hat
I
know
I've
been
careless
(I
lost
my
tenderness)
Ich
weiß,
ich
war
achtlos
(Ich
verlor
meine
Zärtlichkeit)
I've
been
careless
(I
took
bad
care
of
this)
Ich
war
achtlos
(Ich
habe
mich
schlecht
darum
gekümmert)
How
many
cabs
in
New
York
City?
Wie
viele
Taxis
in
New
York
City?
How
many
angels
on
a
pin?
Wie
viele
Engel
auf
einer
Nadelspitze?
How
many
notes
in
a
saxophone?
Wie
viele
Töne
in
einem
Saxophon?
How
many
tears
in
a
bottle
of
gin?
Wie
viele
Tränen
in
einer
Flasche
Gin?
How
many
times
did
you
call
my
name,
knock
at
the
door
but
you
couldn't
get
in?
Wie
oft
hast
du
meinen
Namen
gerufen,
an
die
Tür
geklopft,
aber
du
konntest
nicht
herein?
How
many
stars
in
the
milky
way?
Wie
viele
Sterne
in
der
Milchstraße?
How
many
way
can
you
lose
a
friend?
Auf
wie
viele
Arten
kann
man
einen
Freund
verlieren?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Kelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.