Paul Kelly - Careless - перевод текста песни на немецкий

Careless - Paul Kellyперевод на немецкий




Careless
Achtlos
How many cabs in New York City?
Wie viele Taxis gibt es in New York City?
How many angels on a pin?
Wie viele Engel auf einer Nadelspitze?
How many notes in a saxophone?
Wie viele Noten in einem Saxophon?
How many tears in a bottle of gin?
Wie viele Tränen in einer Flasche Gin?
How many times did you call my name?
Wie oft hast du meinen Namen gerufen?
Knock at the door but you couldn't get in?
An die Tür geklopft, aber du konntest nicht herein?
I know I've been careless
Ich weiß, ich war achtlos
I've been wrapped up in a shell
Ich hatte mich in meinem Schneckenhaus verkrochen
Nothing could get through to me
Nichts konnte zu mir durchdringen
Acted like I didn't know
Tat so, als wüsste ich nicht
I had friends and family
Dass ich Freunde und Familie hatte
I saw worry in their eyes
Ich sah Sorge in ihren Augen
It didn't look like fear to me
Für mich sah es nicht wie Angst aus
I know I've been careless
Ich weiß, ich war achtlos
I lost my tenderness
Ich verlor meine Zärtlichkeit
I've been careless
Ich war achtlos
I took bad care of this
Ich habe mich schlecht darum gekümmert
Like a mixture in a bottle
Wie eine Mischung in einer Flasche
Like a frozen-over lake
Wie ein zugefrorener See
Like a long time painted smile
Wie ein lange aufgemaltes Lächeln
I got so hard I had to crack
Ich wurde so hart, ich musste zerbrechen
You were there, you held the line
Du warst da, du hast die Stellung gehalten
You're the one that brought me back
Du bist diejenige, die mich zurückgebracht hat
I know I've been careless
Ich weiß, ich war achtlos
I lost my tenderness
Ich verlor meine Zärtlichkeit
I've been careless
Ich war achtlos
I took bad care of this
Ich habe mich schlecht darum gekümmert
How many cabs in New York City? (I've been)
Wie viele Taxis gibt es in New York City? (Ich war)
How many angels on a pin? (Careless)
Wie viele Engel auf einer Nadelspitze? (Achtlos)
How many notes in a saxophone? (I lost)
Wie viele Noten in einem Saxophon? (Ich verlor)
How many tears in a bottle of gin? (My tenderness)
Wie viele Tränen in einer Flasche Gin? (Meine Zärtlichkeit)
How many times did you call my name? (I've been)
Wie oft hast du meinen Namen gerufen? (Ich war)
Knock at the door but you couldn't get in? (Careless)
An die Tür geklopft, aber du konntest nicht herein? (Achtlos)
How many stars in the milky way? (I took)
Wie viele Sterne in der Milchstraße? (Ich habe mich)
How many way can you lose a friend? (Bad care of this)
Auf welche Weise kann man einen Freund verlieren? (schlecht darum gekümmert)
I've been careless
Ich war achtlos
I lost my tenderness
Ich verlor meine Zärtlichkeit
I've been careless
Ich war achtlos
I took bad care of this
Ich habe mich schlecht darum gekümmert
I've been careless
Ich war achtlos
I lost, I've been careless
Ich verlor, ich war achtlos
I've been...
Ich war...





Авторы: Paul Kelly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.