Текст и перевод песни Paul Kelly - Gunnamatta
It's
not
what
you
do,
it's
just
the
way
that
you
do
it
makes
me
feel
this
way
Дело
не
в
том,
что
ты
делаешь,
а
в
том,
как
ты
это
делаешь,
и
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
же.
It's
not
what
I
see,
it's
what
I
read
in
the
looks
you've
been
giving
me
Дело
не
в
том,
что
я
вижу,
а
в
том,
что
я
читаю
во
взглядах,
которые
ты
бросаешь
на
меня.
Now
make
no
mistake
I'm
not
sure
I
can
take
anymore
of
this
waiting
game
А
теперь
не
обольщайся
я
не
уверен
что
смогу
больше
выносить
эту
игру
в
ожидание
If
I
had
my
way
I'd
like
to
hear
you
say
Будь
моя
воля,
я
бы
хотел
услышать,
You
kind
of
feel
the
same
way
too
как
ты
скажешь,
что
тоже
чувствуешь
то
же
самое.
So,
When
will
you
be
mine,
do
I
have
to
wait
forever
Так
Когда
же
ты
станешь
моей,
неужели
мне
придется
ждать
вечно
When
will
you
be
mine
do
I
have
to
wait
forever,
Когда
ты
станешь
моей
неужели
мне
придется
ждать
вечно,
When
will
you
be
mine,
when
will
you
be
mine,
when
will
you
be
mine
Когда
ты
будешь
моей,
когда
ты
будешь
моей,
когда
ты
будешь
моей?
It's
not
what
you
think,
but
when
you
take
a
drink
I
feel
this
invitation
Это
не
то,
что
ты
думаешь,
но
когда
ты
выпиваешь,
я
чувствую
это
приглашение.
There's
no
need
to
worry,
'cause
I'm
in
no
hurry
I
just
want
that
sensation
Не
нужно
беспокоиться,
потому
что
я
никуда
не
спешу,
я
просто
хочу
этого
ощущения.
I
don't
look
for
trouble,
but
sometimes
that
trouble,
come
looking
for
me,
yeah
Я
не
ищу
неприятностей,
но
иногда
эти
неприятности
сами
ищут
меня,
да
There's
one
thing
that
I
want
to
do
It's
take
you
out
of
here
with
me
Есть
одна
вещь
которую
я
хочу
сделать
это
забрать
тебя
отсюда
со
мной
So,
When
will
you
be
mine,
do
I
have
to
wait
forever
Так
Когда
же
ты
станешь
моей,
неужели
мне
придется
ждать
вечно
When
will
you
be
mine,
do
I
have
to
wait
forever
Когда
ты
станешь
моей,
неужели
мне
придется
ждать
вечно
When
will
you
be
mine,
When
will
you
be
mine
Когда
ты
будешь
моей,
Когда
ты
будешь
моей?
When
will
you
be
mine,
do
I
have
to
wait
forever
Когда
ты
станешь
моей,
неужели
мне
придется
ждать
вечно
When
will
you
be
mine,
do
I
have
to
wait
forever
Когда
ты
станешь
моей,
неужели
мне
придется
ждать
вечно
When
will
you
be
mine,
Когда
ты
будешь
моей?
What's
the
problem
I've
got
to
know
В
чем
проблема
я
должен
знать
When
will
you
be
mine,
Когда
ты
будешь
моей?
Please
don't
keep
me
in
suspense
this
way
Пожалуйста,
не
держи
меня
в
таком
напряжении.
When
will
you
be
mine,
Когда
ты
будешь
моей?
This
waiting
is
killing
me
Это
ожидание
убивает
меня.
When
will
you
be
mine,
Когда
ты
будешь
моей?
I
can't
stand
your
drinking
all
night
Я
не
могу
терпеть,
когда
ты
пьешь
всю
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Kelly, Peter Luscombe, Bill Mcdonald, Daniel O. Kelly, Daniel Luscombe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.