Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heavy Thing
Eine schwere Sache
Farmer
John's
daughter's
messing
with
my
sleep
Die
Tochter
von
Farmer
John
raubt
mir
den
Schlaf
Oh,
Lordy,
all
want
to
do
is
weep
Oh,
Herrgott,
ich
will
nur
noch
weinen
From
the
break
of
day
until
the
sun
goes
down
Vom
Morgengrauen
bis
zum
Sonnenuntergang
I
gotta
keep
dragging
this
load
around
Muss
ich
diese
Last
mit
mir
herumschleppen
I
got
a
heavy
thing
for
her
Ich
hab'
ein
schweres
Gefühl
für
sie
I
sure
got
a
heavy
thing
for
her
Ich
hab'
ganz
sicher
ein
schweres
Gefühl
für
sie
She
says
'Meet
me
up
behind
the
barn
Sie
sagt
'Triff
mich
hinter
der
Scheune'
I'll
bring
a
blanket,
honey,
you
bring
the
yarn'
'Ich
bring
'ne
Decke
mit,
Liebling,
du
bringst
die
Geschichten'
If
her
daddy
catch
us
we'll
be
in
disgrace
Wenn
ihr
Vater
uns
erwischt,
stehen
wir
blamiert
da
The
Devil
himself
is
in
her
daddy's
face
Ihr
Vater
schaut
drein
wie
der
Teufel
persönlich
I
got
a
heavy
thing
for
her
Ich
hab'
ein
schweres
Gefühl
für
sie
I
sure
got
a
heavy
thing
for
her
Ich
hab'
ganz
sicher
ein
schweres
Gefühl
für
sie
We
do
the
dove
and
the
oop
oop
pa
doo
Wir
tanzen
die
Taube
und
das
U-uh-pah-duh
The
frog,
the
pony
and
the
grasshopper,
too
Den
Frosch,
das
Pony
und
auch
den
Grashüpfer
The
heidi-ho
and
the
old
wheelbarrow
Das
Heidi-Ho
und
die
alte
Schubkarre
She
makes
love
like
there's
no
tomorrow
Sie
liebt,
als
gäb's
kein
Morgen
mehr
I
got
a
heavy
thing
for
her
Ich
hab'
ein
schweres
Gefühl
für
sie
I
sure
got
a
heavy
thing
for
her
Ich
hab'
ganz
sicher
ein
schweres
Gefühl
für
sie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelly Paul Maurice, Kelly Daniel Edward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.