Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How to Make Gravy
Wie man Soße macht
Hello
Dan,
it's
Joe
here
Hallo
Dan,
hier
ist
Joe
I
hope
you're
keeping
well
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
It's
the
21st
of
December
Es
ist
der
21.
Dezember
And
now
they're
ringing
the
last
bells
Und
jetzt
läuten
sie
die
letzten
Glocken
If
I
get
good
behaviour
Wenn
ich
mich
gut
führe
I'll
be
out
of
here
by
July
Bin
ich
bis
Juli
hier
raus
Won't
you
kiss
my
kids
on
Christmas
Day
Küsst
du
meine
Kinder
am
Weihnachtstag?
Please
don't
let
'em
cry
for
me
Bitte
lass
sie
nicht
um
mich
weinen
I
guess
the
brothers
are
driving
down
from
Queensland
Ich
schätze,
die
Brüder
fahren
aus
Queensland
runter
And
Stella's
flying
in
from
the
coast
Und
Stella
fliegt
von
der
Küste
ein
They
say
it's
gonna
be
a
hundred
degrees,
even
more
maybe
Man
sagt,
es
werden
hundert
Grad,
vielleicht
sogar
mehr
But
that
won't
stop
the
roast
Aber
das
wird
den
Braten
nicht
aufhalten
Who's
gonna
make
the
gravy
now?
Wer
macht
jetzt
die
Soße?
I
bet
it
won't
taste
the
same
Ich
wette,
sie
wird
nicht
genauso
schmecken
Just
add
flour,
salt,
a
little
red
wine
Füge
einfach
Mehl,
Salz,
ein
wenig
Rotwein
hinzu
And
don't
forget
a
dollop
of
tomato
sauce
Und
vergiss
nicht
einen
Klecks
Tomatensoße
For
sweetness
and
that
extra
tang
Für
die
Süße
und
den
extra
Pfiff
And
give
my
love
to
Angus,
and
to
Frank
and
Dolly
Und
grüß
Angus
von
mir,
und
Frank
und
Dolly
Tell
'em
all
I'm
sorry
I
screwed
up
this
time
Sag
ihnen
allen,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
es
diesmal
vermasselt
habe
And
look
after
Rita
Und
pass
auf
Rita
auf
I'll
be
thinking
of
her
Ich
werde
an
sie
denken
Early
Christmas
morning
Früh
am
Weihnachtsmorgen
When
I'm
standing
in
line
Wenn
ich
in
der
Schlange
stehe
I
hear
Mary's
got
a
new
boyfriend
Ich
höre,
Mary
hat
einen
neuen
Freund
I
hope
he
can
hold
his
own
Ich
hoffe,
er
kann
sich
behaupten
Do
you
remember
the
last
one?
What
was
his
name
again?
Erinnerst
du
dich
an
den
letzten?
Wie
hieß
er
nochmal?
Ah,
just
a
little
too
much
cologne
Ah,
nur
ein
bisschen
zu
viel
Kölnisch
Wasser
And
Roger,
you
know
I'm
even
gonna
miss
Roger
Und
Roger,
weißt
du,
ich
werde
sogar
Roger
vermissen
'Cause
there's
sure
as
hell
no
one
in
here
I
want
to
fight
Denn
hier
drin
gibt
es
verdammt
nochmal
niemanden,
mit
dem
ich
kämpfen
will
Oh
praise
the
Baby
Jesus,
have
a
Merry
Christmas
Oh
preiset
das
Jesuskind,
habt
frohe
Weihnachten
I'm
really
gonna
miss
it
Ich
werde
es
wirklich
vermissen
All
the
treasure
and
the
trash
All
den
Schatz
und
den
Plunder
And
later
in
the
evening
Und
später
am
Abend
I
can
just
imagine
Kann
ich
mir
gut
vorstellen
You'll
put
on
Junior
Murvin
and
push
the
tables
back
Wirst
du
Junior
Murvin
auflegen
und
die
Tische
zurückschieben
And
you'll
dance
with
Rita
Und
du
wirst
mit
Rita
tanzen
I
know
you
really
like
her
Ich
weiß,
du
magst
sie
wirklich
Just
don't
hold
her
too
close
Halt
sie
nur
nicht
zu
fest
Oh
brother,
please
don't
stab
me
in
the
back
Oh
Bruder,
bitte
fall
mir
nicht
in
den
Rücken
I
didn't
mean
to
say
that
Ich
wollte
das
nicht
sagen
It's
just
my
mind
Es
ist
nur
mein
Kopf
It
plays
up
Er
spielt
verrückt
Multiplies
each
matter
Vergrößert
jede
Angelegenheit
Turns
imagination
into
fact
Macht
aus
Vorstellung
Tatsachen
You
know
I
love
her
badly
Du
weißt,
ich
liebe
sie
wahnsinnig
She's
the
one
to
save
me
Sie
ist
diejenige,
die
mich
retten
wird
I'm
gonna
make
some
gravy
Ich
werde
Soße
machen
I'm
gonna
taste
the
fat
Ich
werde
das
Fett
kosten
Tell
her
that
I'm
sorry
Sag
ihr,
dass
es
mir
leidtut
Yeah,
I
love
her
badly
Ja,
ich
liebe
sie
wahnsinnig
Tell
'em
all
I'm
sorry
Sag
ihnen
allen,
es
tut
mir
leid
And
kiss
the
sleepy
children
for
me
Und
küss
die
schläfrigen
Kinder
für
mich
You
know
one
of
these
days,
Weißt
du,
eines
Tages,
I'll
be
making
gravy
Werde
ich
Soße
machen
I'll
be
making
plenty
Ich
werde
reichlich
machen
I'm
gonna
pay
'em
all
back
Ich
werde
es
allen
wiedergutmachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Maurice Kelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.