Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Rain
Mitternachtsregen
Something
woke
me
up
Etwas
hat
mich
aufgeweckt
Must
have
been
the
rain
Es
muss
der
Regen
gewesen
sein
And
for
no
good
reason
here
you
are
Und
ohne
guten
Grund
bist
du
hier
Inside
my
head
again
Wieder
in
meinem
Kopf
I
know
I
won't
go
back
to
sleep
now
Ich
weiß,
ich
werde
jetzt
nicht
wieder
einschlafen
I'm
in
a
mood
Ich
bin
in
einer
bestimmten
Stimmung
Must
be
the
midnight
rain,
the
midnight
rain
Das
muss
der
Mitternachtsregen
sein,
der
Mitternachtsregen
So
I
get
up
and
wander
around
Also
stehe
ich
auf
und
wandere
umher
In
my
dressing
gown
In
meinem
Morgenmantel
Put
the
kettle
on,
some
music
too
Setze
den
Kessel
auf,
auch
etwas
Musik
But
not
too
loud
'cause
the
neighbours
complain
Aber
nicht
zu
laut,
weil
die
Nachbarn
sich
beschweren
So
I
keep
it
soft
and
low
just
about
the
sound
Also
halte
ich
es
sanft
und
leise,
ungefähr
auf
der
Lautstärke
Of
the
midnight
rain,
midnight
rain
Des
Mitternachtsregens,
Mitternachtsregen
Yeah,
you
told
me
so
Ja,
du
hast
es
mir
gesagt
I
didn't
want
to
know
Ich
wollte
es
nicht
wissen
You
sure
told
me
so
Du
hast
es
mir
ja
gesagt
Don't
you
let
a
good
thing
go
Lass
doch
nichts
Gutes
gehen
What
coast
are
you
on?
What
country?
An
welcher
Küste
bist
du?
In
welchem
Land?
Is
it
raining
there?
Is
it
morning
or
midnight?
Regnet
es
dort?
Ist
es
Morgen
oder
Mitternacht?
Are
you
walking
barefoot
or
have
you
got
your
shoes
on?
Gehst
du
barfuß
oder
hast
du
deine
Schuhe
an?
Is
there
somebody
there
with
you?
Ist
jemand
dort
bei
dir?
Are
you
talking
soft
and
low
underneath
the
sound
Redest
du
sanft
und
leise
unter
dem
Klang
Of
the
midnight
rain,
midnight
rain?
Des
Mitternachtsregens,
Mitternachtsregen?
I
just
want
you
to
know
where
ever
you
are
Ich
möchte
nur,
dass
du
weißt,
wo
immer
du
bist
Where
ever
you
go
Wohin
du
auch
gehst
I
hope
you're
under
a
lucky
star
Ich
hoffe,
du
stehst
unter
einem
glücklichen
Stern
Where
ever
you
are
Wo
immer
du
auch
bist
By
the
way,
have
you
still
got
that
stupid
car?
Übrigens,
hast
du
immer
noch
dieses
blöde
Auto?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Maurice Kelly, Wendy Matthews
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.