Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing but a Dream
Nichts als ein Traum
High
on
a
hill,
deep
in
a
forest
Hoch
auf
einem
Hügel,
tief
in
einem
Wald
At
the
end
of
a
winding
road
Am
Ende
einer
kurvenreichen
Straße
Inside
a
house
of
New
Zealand
timber
In
einem
Haus
aus
neuseeländischem
Holz
Lives
a
young
queen
all
on
her
own
Lebt
eine
junge
Königin
ganz
allein
She
took
me
in
and
did
her
healing
Sie
nahm
mich
auf
und
heilte
mich
And
said
'You
can
stay
if
you
know
when
to
go
Und
sagte:
'Du
kannst
bleiben,
wenn
du
weißt,
wann
du
gehen
musst
But
don't
take
too
much
when
you
start
your
stealing
Aber
nimm
nicht
zu
viel,
wenn
du
anfängst
zu
stehlen
Just
a
little's
enough-you're
the
one
who
should
know'
Nur
ein
Weniges
ist
genug
- du
bist
diejenige,
die
es
wissen
sollte'
You
will
fall,
you
will
fall
Du
wirst
fallen,
du
wirst
fallen
Nothing
but
a
dream,
nothing
as
it
seems
Nichts
als
ein
Traum,
nichts
wie
es
scheint
You
will
fall,
you
will
fall
Du
wirst
fallen,
du
wirst
fallen
Nothing
as
it
seems,
nothing
but
a
dream
Nichts
wie
es
scheint,
nichts
als
ein
Traum
She
sat
me
down
at
her
dark
piano
Sie
setzte
mich
an
ihr
dunkles
Klavier
And
said
'Can
you
play
me
that
old
Spanish
song?
Und
sagte:
'Kannst
du
mir
dieses
alte
spanische
Lied
spielen?
I
know
a
verse
and
all
of
the
But
there's
just
one
chord
I
keep
getting
wrong'
Ich
kenne
eine
Strophe
und
alles
davon
Aber
es
gibt
nur
einen
Akkord,
den
ich
immer
falsch
spiele'
She
threw
down
three
coins
and
said
'There's
a
purpose
Sie
warf
drei
Münzen
hin
und
sagte:
'Es
gibt
einen
Zweck
In
all
that
we
do,
every
fall
of
a
leaf
In
allem,
was
wir
tun,
jedem
Fall
eines
Blattes
Now
drink
from
this
cup,
I
made
you
a
potion
Nun
trink
aus
diesem
Becher,
ich
habe
dir
einen
Trank
gemacht
And
lay
yourself
down
and
get
you
some
sleep'
Und
leg
dich
hin
und
hol
dir
etwas
Schlaf'
You
will
fall,
you
will
fall
Du
wirst
fallen,
du
wirst
fallen
Nothing
but
a
dream,
nothing
as
it
seems
Nichts
als
ein
Traum,
nichts
wie
es
scheint
You
will
fall,
you
will
fall
Du
wirst
fallen,
du
wirst
fallen
Nothing
as
it
seems,
nothing
but
a
dream
Nichts
wie
es
scheint,
nichts
als
ein
Traum
I
woke
to
the
sound
of
somebody
humming
Ich
wachte
auf
beim
Klang
von
jemandem,
der
summte
She
held
in
her
hands
a
parlour
guitar
Sie
hielt
eine
Parlor-Gitarre
in
ihren
Händen
She
said
'If
you
like
this
song
that
I'm
strumming
Sie
sagte:
'Wenn
dir
dieses
Lied
gefällt,
das
ich
spiele
Take
it
with
you,
it's
only
a
prayer'
Nimm
es
mit,
es
ist
nur
ein
Gebet'
You
will
fall,
you
will
fall
Du
wirst
fallen,
du
wirst
fallen
Nothing
but
a
dream,
nothing
as
it
seems
Nichts
als
ein
Traum,
nichts
wie
es
scheint
You
will
fall,
you
will
fall
Du
wirst
fallen,
du
wirst
fallen
Nothing
as
it
seems,
nothing
but
a
dream
Nichts
wie
es
scheint,
nichts
als
ein
Traum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Maurice Kelly, Daniel O Kelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.