Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Randwick Bells
Randwick Glocken
Randwick
bells
are
ringing
Die
Glocken
von
Randwick
läuten
Must
be
Saturday
Es
muss
Samstag
sein
I
woke
late
in
the
middle
of
the
day
Ich
bin
spät
aufgewacht,
mitten
am
Tag
Must
be
Saturday
Es
muss
Samstag
sein
Put
a
blanket
on
the
window
Häng
eine
Decke
vors
Fenster
And
come
on
back
to
bed
Und
komm
zurück
ins
Bett
We
got
nowhere
to
be
and
no
place
to
go
Wir
müssen
nirgendwo
sein
und
haben
kein
Ziel
So
come
on
back
to
bed
Also
komm
zurück
ins
Bett
We're
gonna
rise
up
singing
Wir
werden
singend
aufstehen
We're
gonna
rise
up
singing
Wir
werden
singend
aufstehen
Randwick
bells
are
ringing
Die
Glocken
von
Randwick
läuten
Through
the
empty
rooms
Durch
die
leeren
Räume
The
bells
are
ringing
high
and
wide
Die
Glocken
läuten
hoch
und
weit
For
the
bride
and
groom
Für
die
Braut
und
den
Bräutigam
Pu
a
blanket
on
the
window
Häng
eine
Decke
vors
Fenster
And
come
on
back
to
bed
Und
komm
zurück
ins
Bett
Just
for
a
little
while
Nur
für
eine
kleine
Weile
We
got
nowhere
to
be
Wir
müssen
nirgendwo
sein
No
place
to
go
at
all,
no
Gar
nirgendwohin
müssen
wir,
nein
So
come
on
back
to
bed
Also
komm
zurück
ins
Bett
We're
gonna
rise
up
singing
Wir
werden
singend
aufstehen
We're
gonna
rise
up
singing
Wir
werden
singend
aufstehen
Randwick
bells
are
ringing
Die
Glocken
von
Randwick
läuten
Randwick
bells
are
ringing
Die
Glocken
von
Randwick
läuten
C'mon
baby
let's
cook
something
up
Komm
schon,
Schatz,
lass
uns
etwas
anstellen
C'mon
baby
let's
fix
something
up
Komm
schon,
Schatz,
lass
uns
etwas
aushecken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Kelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.