Текст и перевод песни Paul Kelly - Song from the Sixteenth Floor
Something's
frying
on
the
floor
below
Что-то
жарится
на
полу
внизу.
I'm
leaning
out
my
window
Я
высовываюсь
из
окна.
The
sky's
on
fire,
the
street's
all
aglow
Небо
в
огне,
улица
вся
в
огне.
And
somebody's
singing
to
the
radio
И
кто-то
поет
по
радио.
I
would
jump
from
the
sixteenth
floor
if
I
only
could
get
next
to
you
Я
бы
прыгнул
с
шестнадцатого
этажа,
если
бы
только
мог
быть
рядом
с
тобой.
Put
my
head
in
a
lion's
jaw
if
I
only
could
get
next
to
you
Я
бы
сунул
голову
в
пасть
льву,
если
бы
только
мог
быть
рядом
с
тобой.
I'm
walking
the
floor,
I'm
climbing
the
walls
Я
хожу
по
полу,
я
карабкаюсь
по
стенам.
I
wake
up
from
dreaming,
that's
when
I
fall
Я
просыпаюсь
ото
сна,
и
тогда
я
падаю.
I
would
jump
from
the
sixteenth
floor
if
I
could
only
get
next
to
you
Я
бы
прыгнул
с
шестнадцатого
этажа,
если
бы
только
мог
быть
рядом
с
тобой.
Put
my
head
in
a
lion's
jaw
if
I
only
could
get
next
to
you
Я
бы
сунул
голову
в
пасть
льву,
если
бы
только
мог
быть
рядом
с
тобой.
Take
a
ride
on
a
wrecking
ball
Прокатись
на
разрушительном
шаре
Every
day
I
speak
your
name
Каждый
день
я
произношу
твое
имя.
If
I
had
wings
I'd
fly
'cause
you're
not
here
to
hold
me
Если
бы
у
меня
были
крылья,
я
бы
полетела,
потому
что
тебя
здесь
нет,
чтобы
обнять
меня.
I
would
jump
from
the
sixteenth
floor
Я
бы
прыгнул
с
шестнадцатого
этажа.
Put
my
head
in
a
lion's
jaw
Засунь
мою
голову
в
пасть
льва.
I'd
walk
on
burning
coals
Я
бы
ходил
по
горящим
углям.
I'd
sell
my
only
soul
Я
бы
продал
свою
единственную
душу.
Every
day
I
speak
your
name
Каждый
день
я
произношу
твое
имя.
If
I
had
wings
I'd
fly
'cause
you're
not
here
to
hold
me
Если
бы
у
меня
были
крылья,
я
бы
полетела,
потому
что
тебя
здесь
нет,
чтобы
обнять
меня.
I'd
walk
on
burning
coal,
Я
бы
шел
по
горящему
углю,
I'd
sell
my
only
soul
Я
бы
продал
свою
единственную
душу.
I
would
jump
from
the
sixteenth
floor,
Я
бы
прыгнул
с
шестнадцатого
этажа.
Put
my
head
in
a
lion's
jaw
Засунь
мою
голову
в
пасть
льва.
Take
a
ride
on
Niagara
Falls
if
I
only
could
get
next
to
you
Прокатись
на
Ниагарском
водопаде
если
бы
я
только
мог
быть
рядом
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Kelly, J. Clifforth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.