Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't You Come Around?
Kommst du nicht vorbei?
Well,
I
know
it's
getting
kinda
late
Nun,
ich
weiß,
es
wird
schon
ziemlich
spät
I
guess
I
should
turn
out
the
light
and
bide
my
time
Ich
schätze,
ich
sollte
das
Licht
ausmachen
und
abwarten
Tomorrow
eight
o'clock,
you
said,
would
be
just
fine
Morgen
acht
Uhr,
sagtest
du,
wäre
genau
richtig
But
tomorrow's
so
far
away
Aber
morgen
ist
so
weit
weg
And
only
you
can
make
this
brain
shut
down
Und
nur
du
kannst
dieses
Hirn
abschalten
Oh,
won't
you
come
around?
Oh,
kommst
du
nicht
vorbei?
Now,
I
think
I'm
getting
much
too
fond
Jetzt,
ich
glaube,
ich
mag
dich
viel
zu
sehr
I
know
you
got
a
lot
of
stuff
going
on
Ich
weiß,
du
hast
viel
um
die
Ohren
You
got
your
rules
and
you
need
your
beauty
sleep
as
well
Du
hast
deine
Regeln
und
brauchst
auch
deinen
Schönheitsschlaf
But
time
moves
like
glue
Aber
die
Zeit
vergeht
zäh
wie
Klebstoff
And
in
my
head
it's
you
I'm
always
talking
to
Und
in
meinem
Kopf
rede
ich
immer
mit
dir
I've
been
found!
Oh,
won't
you
come
around
Ich
bin
erledigt!
Oh,
kommst
du
nicht
vorbei
With
your
long
hair
down?
Mit
deinem
langen,
offenen
Haar?
Won't
you
come
around?
Kommst
du
nicht
vorbei?
Well,
I
don't
want
to
move
too
fast
Nun,
ich
will
nicht
zu
schnell
vorgehen
I'm
hoping
this
is
gonna
last—the
way
you
smile
Ich
hoffe,
das
wird
halten
– die
Art,
wie
du
lächelst
When
you
catch
me
coming
makes
me
ten
foot
high
Wenn
du
mich
kommen
siehst,
macht
mich
das
drei
Meter
groß
No
I
don't
want
to
rush
you
now
Nein,
ich
will
dich
jetzt
nicht
drängen
But
maybe
tonight
you
can
break
your
rule
somehow
Aber
vielleicht
kannst
du
heute
Nacht
irgendwie
deine
Regel
brechen
Oh,
won't
you
come
around
Oh,
kommst
du
nicht
vorbei
With
your
long
hair
down?
Mit
deinem
langen,
offenen
Haar?
Won't
you
come
around?
Kommst
du
nicht
vorbei?
And
shut
my
thiking
down?
Und
mein
Denken
abschalten?
Oh,
won't
you
come
around?
Oh,
kommst
du
nicht
vorbei?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Kelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.