Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always With You
Immer bei dir
똑같은
하루
작아지는
마음
Ein
alltäglicher
Tag,
ein
Herz,
das
kleiner
wird,
그럴
때면
떠올리는
사람이
있어
In
solchen
Momenten
gibt
es
eine
Person,
an
die
ich
denke.
맑은
눈동자
그
안의
진심이
Deine
klaren
Augen,
die
Aufrichtigkeit
darin,
날
웃게
해
다시
일어설
수
있게
해
Bringen
mich
zum
Lächeln,
lassen
mich
wieder
aufstehen.
그대가
없이는
나도
없을
텐데
Ohne
dich
gäbe
es
mich
wohl
auch
nicht,
지금
잡은
손을
놓지
않을게요
Die
Hand,
die
ich
jetzt
halte,
werde
ich
nicht
loslassen.
언제나
곁에
있을
거죠
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
sein,
nicht
wahr?
삶이
날
누르고
괴롭혀도
난
그대죠
Auch
wenn
das
Leben
mich
niederdrückt
und
quält,
für
mich
bist
du
es.
어두운
밤하늘을
수놓은
별빛처럼
Wie
das
Sternenlicht,
das
den
dunklen
Nachthimmel
ziert,
늘
곁에서
지금처럼
Immer
an
deiner
Seite,
so
wie
jetzt,
언제였을까
이런
내
마음?
Seit
wann
wohl
ist
mein
Herz
so?
또
입가에
미소가
떠나질
않아
Wieder
weicht
ein
Lächeln
nicht
von
meinen
Lippen.
혹시나
그대가
눈물
흘릴
때면
Solltest
du
jemals
Tränen
vergießen,
내게
기댈
수
있게
늘
기다릴게요
Werde
ich
immer
warten,
damit
du
dich
an
mich
lehnen
kannst.
언제나
곁에
있을
거죠
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
sein,
nicht
wahr?
짙은
두려움이
막아서도
난
그대죠
Auch
wenn
tiefe
Furcht
uns
den
Weg
versperrt,
für
mich
bist
du
es.
아침을
맞이하는
찬란한
햇살처럼
Wie
der
strahlende
Sonnenschein,
der
den
Morgen
begrüßt,
늘
곁에서
지금처럼
Immer
an
deiner
Seite,
so
wie
jetzt,
수많은
밤이
지나도
Auch
wenn
unzählige
Nächte
vergehen,
내
맘
그
자리에
늘
그대가
빛나
An
jenem
Platz
in
meinem
Herzen
wirst
du
immer
leuchten.
언제나
곁에
있을
거죠
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
sein,
nicht
wahr?
세상의
모든
게
변한
대도
난
그대죠
Selbst
wenn
sich
alles
auf
der
Welt
verändert,
für
mich
bist
du
es.
빛나는
햇살처럼
오늘도
어김없이
Wie
der
leuchtende
Sonnenschein,
auch
heute
unfehlbar,
늘
곁에서
지금처럼
Immer
an
deiner
Seite,
so
wie
jetzt,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.