Текст и перевод песни Paul Kim - 모든 날, 모든 순간 Every day, Every Moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
모든 날, 모든 순간 Every day, Every Moment
Every Day, Every Moment
네가
없이
웃을
수
있을까
Can
I
laugh
without
you?
생각만
해도
눈물이나
Just
the
thought
brings
tears
to
my
eyes,
힘든
시간
날
지켜준
사람
You
stood
by
me
during
tough
times,
이제는
내가
그댈
지킬
테니
Now
I
will
protect
you.
너의
품은
항상
따뜻했어
Your
embrace
was
always
warm,
고단했던
나의
하루에
유일한
휴식처
My
only
solace
in
a
tiring
day.
나는
너
하나로
충분해
You
are
enough
for
me.
긴
말
안
해도
눈빛으로
다
아니깐
I
don't
need
to
say
much,
because
you
understand
everything
with
your
eyes.
한
송이의
꽃이
피고
지는
From
the
blooming
to
the
withering
of
a
flower,
모든
날,
모든
순간
함께해
Let's
be
together
every
day,
every
moment.
햇살처럼
빛나고
있었지
You
shone
so
brightly
like
sunlight,
나를
보는
네
눈빛은
The
way
you
looked
at
me,
꿈이라고
해도
좋을
만큼
Was
so
beautiful,
it
could
have
been
a
dream.
그
모든
순간은
눈부셨다
Every
moment
was
dazzling.
불안했던
나의
고된
삶에
You
came
into
my
weary
life
like
a
ray
of
light,
한줄기
빛처럼
다가와
날
웃게
해준
너
And
made
me
smile.
나는
너
하나로
충분해
You
are
enough
for
me.
긴
말
안
해도
눈빛으로
다
아니깐
I
don't
need
to
say
much,
because
you
understand
everything
with
your
eyes.
한
송이의
꽃이
피고
지는
From
the
blooming
to
the
withering
of
a
flower,
모든
날,
모든
순간
함께해
Let's
be
together
every
day,
every
moment.
알
수
없는
미래지만
Although
the
future
is
uncertain,
네
품속에
있는
지금
순간
순간이
Every
moment
in
your
embrace,
영원
했으면
해
I
wish
it
could
last
forever.
갈게
바람이
좋은
날에
I'll
go
on
a
windy
day,
햇살
눈부신
어떤
날에
너에게로
On
a
day
when
the
sun
is
shining
brightly,
to
you.
처음
내게
왔던
그날처럼
Just
like
the
first
day
you
came
to
me,
모든
날,
모든
순간
함께해
Every
day,
every
moment,
let's
be
together.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hyeon Woo Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.