Paul Marz feat. Eddy I, Prez Mafia & Bangz - Strength in Numbers - перевод текста песни на немецкий

Strength in Numbers - Paul Marz feat. Eddy I, Prez Mafia & Bangzперевод на немецкий




Strength in Numbers
Stärke in Zahlen
Yeah I heard it through the grapevine
Ja, ich habe es durch die Gerüchteküche gehört
Me and dude's booming at the same time
Ich und der Typ boomen zur gleichen Zeit
Only difference is you hate mine
Der einzige Unterschied ist, du hasst meine
And your mainline fans wanna take sides
Und deine Mainstream-Fans wollen Partei ergreifen
Fuck it here's the news baby dateline
Scheiß drauf, hier sind die Neuigkeiten, Baby, Datumsgrenze
I don't care about your views and your fake shine
Deine Ansichten und dein falscher Glanz interessieren mich nicht
I've been way too busy tryna work with what I got now
Ich war viel zu beschäftigt damit, mit dem zu arbeiten, was ich jetzt habe
You only focus on what is hot now, stop clown
Du konzentrierst dich nur auf das, was jetzt angesagt ist, hör auf, Clown
Niggas only hang cause of the trendy shit you rock
Typen hängen nur rum wegen dem trendigen Scheiß, den du trägst
But in a couple more months you're getting shot down
Aber in ein paar Monaten wirst du abgeschossen
I've been getting too tired of all the sneak shit
Ich habe diesen hinterhältigen Scheiß langsam satt
Niggas always taking my fucking kindness for weakness
Typen halten meine verdammte Freundlichkeit immer für Schwäche
Been buckling under pressure for too long my nigga I'm too strong
Ich bin zu lange unter dem Druck zusammengebrochen, mein Lieber, ich bin zu stark
Ain't nobody on what my crew on
Niemand ist auf dem Level meiner Crew
You finna fold up like futon
Du wirst zusammenklappen wie ein Futon
You trash bags
Du bist ein Müllsack
You get buzz off of cheap flows and half assed bars
Du wirst gehyped durch billige Flows und halbherzige Bars
Your homies see that it's weak bro
Deine Homies sehen, dass es schwach ist, Bruder
You can't last
Du kannst nicht durchhalten
Your whole future's my flashback
Deine ganze Zukunft ist mein Flashback
Nigga you can back back
Junge, du kannst dich verziehen
Don't tell me what to do, all my dues paid
Sag mir nicht, was ich tun soll, alle meine Schulden sind bezahlt
Don't question me, I am bout mine
Stell mich nicht in Frage, ich bin ganz bei mir
Inhaling all the fumes, waiting for the day
Ich inhaliere all die Dämpfe und warte auf den Tag
I make it bro, it's about time
An dem ich es schaffe, Bruder, es ist an der Zeit
Ice grills by the haters around & I feel i ain't gettin' enough
Eisige Blicke von den Hatern ringsum & ich habe das Gefühl, ich bekomme nicht genug
But make sure that the water is brown
Aber stell sicher, dass das Wasser braun ist
Before you even think of fillin' my cup
Bevor du überhaupt daran denkst, meinen Becher zu füllen
Tell them niggas whattup?
Sag den Jungs, was geht ab?
They thought we were kidding when we said that we gon' make it?
Sie dachten, wir machen Witze, als wir sagten, dass wir es schaffen werden?
Now they broke, they keep bitchin & they askin us for favors
Jetzt sind sie pleite, sie jammern ständig und bitten uns um Gefallen
Tell the truth, I'd rather be underestimated
Um ehrlich zu sein, ich werde lieber unterschätzt
Underdog, underground, over paid, that's amazing
Underdog, Untergrund, überbezahlt, das ist fantastisch
Bought the league I was bored had to elevate my roll
Habe die Liga gekauft, ich war gelangweilt, musste meine Rolle aufwerten
When u out there, they wanna see u fall see you fold
Wenn du da draußen bist, wollen sie dich fallen sehen, dich zusammenbrechen sehen
Cause plan is the victim gets damned, how ridiculous
Denn der Plan ist, dass das Opfer verdammt wird, wie lächerlich
The man stays watching the hands of the vigilant
Der Mann beobachtet weiterhin die Hände der Bürgerwehr
Sorta got sick of it, land of the ignorant
Ich hatte es irgendwie satt, das Land der Ignoranten
Where logic is ridiculous, and grands insignificant
Wo Logik lächerlich ist und Geld unbedeutend
It had me off course for a second, thought I lost it
Es hat mich für eine Sekunde aus der Bahn geworfen, ich dachte, ich hätte es verloren
City's living cemetery littered with corpses
Die Stadt ist ein lebender Friedhof, übersät mit Leichen
Caution! y'all don't wanna add to the losses
Vorsicht! Ihr wollt nicht zu den Verlusten beitragen
Unfortunate roll, paid a hell of a toll
Unglückliche Rolle, einen hohen Preis bezahlt
So many stories untold, the wisdom of ten souls
So viele unerzählte Geschichten, die Weisheit von zehn Seelen
While they peddle for crumbs, we don't settle for gold. Nah
Während sie um Krümel betteln, geben wir uns nicht mit Gold zufrieden. Nein
Don't tell me what to do, all my dues paid
Sag mir nicht, was ich tun soll, alle meine Schulden sind bezahlt
Don't question me, I am bout mine
Stell mich nicht in Frage, ich bin ganz bei mir
Inhaling all the fumes, waiting for the day
Ich inhaliere all die Dämpfe und warte auf den Tag
I make it bro, it's about time
An dem ich es schaffe, Bruder, es ist an der Zeit
Ice grills by the haters around & I feel i ain't gettin enough
Eisige Blicke von den Hatern ringsum & ich habe das Gefühl, ich bekomme nicht genug
But make sure that the water is brown
Aber stell sicher, dass das Wasser braun ist
Before you even think of fillin my cup
Bevor du überhaupt daran denkst, meinen Becher zu füllen
Tell them niggas whattup?
Sag den Jungs, was geht ab?
These haters gonna be mad
Diese Hater werden sauer sein
My shorty. She bad
Meine Kleine. Sie ist heiß
She glad
Sie ist froh
& More than willing to give me brain like a pre-grad
& Mehr als bereit, mir ihr Hirn zu geben, wie ein Student vor dem Abschluss
Soon as I seen that
Sobald ich das gesehen habe
You knew I had to G that
Wusstest du, dass ich das ausnutzen musste
Small frame n petite ass
Kleiner Rahmen und zierlicher Arsch
More drive than a Prius
Mehr Antrieb als ein Prius
I'm warming up watch me do this beat like a speed bag
Ich wärme mich auf, sieh zu, wie ich diesen Beat bearbeite wie einen Boxsack
Elevated and faded
Aufgestiegen und benebelt
I took my hope out of a weed bag
Ich habe meine Hoffnung aus einer Tüte Gras geholt
I used to be dope
Früher war ich dope
Nowadays I breathe crack
Heutzutage atme ich Crack
Throw it on the track n wait for demands that I relapse
Wirf es auf den Track und warte auf Forderungen, dass ich einen Rückfall erleide
I'm balling like Steven Nash
Ich spiele wie Steven Nash
#1 in your predraft
Nr. 1 in deinem Pre-Draft
Name a nigga this smooth, your boy cool like g rap
Nenn mir einen Typen, der so geschmeidig ist, dein Junge ist cool wie G Rap
I'm a g that, smoke weed till I collapse
Ich bin ein G, rauche Gras, bis ich zusammenbreche
So fly these birdies keep askin' me where my feet at
So cool, diese Vögel fragen mich immer wieder, wo meine Füße sind
There's other fish in the sea & i got my fishin' rod
Es gibt noch andere Fische im Meer & ich habe meine Angelrute
Your favorite rappers listen to me like "this nigga hard"
Deine Lieblingsrapper hören mir zu und denken: "Dieser Typ ist hart"
Go head nd get your squad, my niggas mob, listen I'll
Geh und hol deine Squad, meine Jungs sind ein Mob, hör zu, ich werde
Casually turn ya'll into casualties soon as you get involved
Euch beiläufig in Opfer verwandeln, sobald ihr euch einmischt
Don't tell me what to do, all my dues paid
Sag mir nicht, was ich tun soll, alle meine Schulden sind bezahlt
Don't question me, I am bout mine
Stell mich nicht in Frage, ich bin ganz bei mir
Inhaling all the fumes, waiting for the day
Ich inhaliere all die Dämpfe und warte auf den Tag
I make it bro, it's about time
An dem ich es schaffe, Bruder, es ist an der Zeit
Ice grills by the haters around & I feel i ain't gettin enough
Eisige Blicke von den Hatern ringsum & ich habe das Gefühl, ich bekomme nicht genug
But make sure that the water is brown
Aber stell sicher, dass das Wasser braun ist
Before you even think of fillin my cup
Bevor du überhaupt daran denkst, meinen Becher zu füllen
Tell them niggas whattup?
Sag den Jungs, was geht ab?





Авторы: Paul Morcos

Paul Marz feat. Eddy I, Prez Mafia & Bangz - Strength in Numbers
Альбом
Strength in Numbers
дата релиза
18-09-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.