Текст и перевод песни Paul Mauriat - Cerisiers roses et pommiers blancs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerisiers roses et pommiers blancs
Cherry Trees and Apple Trees in Bloom
Auteur:
Jacques
LARUE
Author:
Jacques
LARUE
Compositeur:
LOUIGUY
Composer:
LOUIGUY
Quand
nous
jouions
à
la
marelle,
When
we
used
to
play
hopscotch,
Cerisiers
Roses
Et
Pommiers
Blancs
Cherry
Trees
and
Apple
Trees
in
Bloom
J′ai
cru
mourir
d'amour
pour
elle
I
thought
I
would
die
for
her
En
l′embrassant
When
I
kissed
her
Avec
ses
airs
de
demoiselle,
With
her
ladylike
airs,
Cerisiers
Roses
Et
Pommiers
Blancs
Cherry
Trees
and
Apple
Trees
in
Bloom
Elle
avait
attiré
vers
She
had
drawn
toward
Mon
coeur
d'enfant
My
child's
heart
La
branche
d'un
cerisier
The
branch
of
a
cherry
tree
De
son
jardin
caressait
From
her
garden
caressed
La
branche
d′un
vieux
pommier
The
branch
of
an
old
apple
tree
Qui
dans
le
mien
fleurissait.
That
flowered
in
mine.
De
voir
les
fleurs
entrelacées
At
seeing
the
flowers
intertwined
Comme
un
bouquet
de
printemps
Like
a
spring
bouquet
Nous
vint
alors
la
pensée
The
thought
then
came
to
us
D′en
faire
autant
To
do
the
same
E
t
c'est
ainsi
qu′aux
fleurs
nouvelles
And
thus
it
was
that
on
the
new
flowers
Cerisiers
Roses
Et
Pommiers
Blancs
Cherry
Trees
and
Apple
Trees
in
Bloom
On
fait
un
soir
la
courte
échelle
One
evening
we
made
a
ladder
A
nos
quinze
ans
For
our
fifteen
years
Non,
non
ne
dites
pas
qu'à
son
âge
No,
no
don't
say
that
at
your
age
Vous
n′étiez
pas
si
volage
You
were
not
so
flirtatious
Non,
non
quand
deux
lèvres
vous
attirent
No,
no
when
two
lips
attract
you
J'en
sait
peu
qui
peuvent
dire
non.
I
know
few
who
can
say
no.
Mais
un
beau
jour
les
demoiselles
But
one
fine
day
the
young
ladies
Frimousse
rose
et
voile
blanc
Fresh
faced
and
in
white
veils
Se
font
conduire
à
la
chapelle
Let
themselves
be
led
to
the
chapel
Par
leur
galant
By
their
gallant
Ah!
quel
bonheur
pour
chacun
Oh!
what
happiness
for
each
Le
cerisier
tout
fleuri
The
cherry
tree
in
full
bloom
Et
le
pommier
n′en
font
qu'un
And
the
apple
tree
make
but
one
Nous
sommes
femme
et
mari
We
are
wife
and
husband
De
voir
les
fruits
de
l'été
To
see
the
fruits
of
summer
Naître
des
fleurs
du
printemps
Be
born
of
the
flowers
of
spring
L′amour
nous
a
chuchoté
Love
has
whispered
to
us
D′en
faire
autant.
To
do
the
same.
Si
cette
histoire
est
éternelle
If
this
story
is
eternal
Pour
en
savoir
le
dénouement
To
know
the
ending
Apprenez-en
la
ritournelle
Learn
the
chorus
Tout
simplement
Quite
simply
Et
dans
deux
ans,
deux
bébés
roses
And
in
two
years,
two
pink
babies
Faisant
la
ronde
gentiment
Going
around
gently
Vous
chanteront
cerisiers
roses
Will
sing
to
you
of
cherry
trees
Et
pommiers
blancs
And
apple
trees
in
bloom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louiguy, Mack David, Jacques Larue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.