Текст и перевод песни Paul Mauriat - Cerisiers roses et pommiers blancs
Auteur:
Jacques
LARUE
Автор:
Жак
Ларю
Compositeur:
LOUIGUY
Композитор:
Луиджи
Quand
nous
jouions
à
la
marelle,
Когда
мы
играли
в
классную
комнату,
Cerisiers
Roses
Et
Pommiers
Blancs
Розовые
Вишневые
Деревья
И
Белые
Яблони
J′ai
cru
mourir
d'amour
pour
elle
Я
думал,
что
умру
от
любви
к
ней.
Avec
ses
airs
de
demoiselle,
С
ее
девичьими
мелодиями,
Cerisiers
Roses
Et
Pommiers
Blancs
Розовые
Вишневые
Деревья
И
Белые
Яблони
Elle
avait
attiré
vers
Она
притягивала
к
себе
Mon
coeur
d'enfant
Мое
детское
сердце
La
branche
d'un
cerisier
Ветка
вишневого
дерева
De
son
jardin
caressait
Из
своего
сада
ласкал
La
branche
d′un
vieux
pommier
Ветка
старой
яблони
Qui
dans
le
mien
fleurissait.
Который
в
моем
расцвел.
De
voir
les
fleurs
entrelacées
Видеть
переплетенные
цветы
Comme
un
bouquet
de
printemps
Как
весенний
букет
Nous
vint
alors
la
pensée
Тогда
нам
пришла
в
голову
мысль
D′en
faire
autant
Сделать
то
же
самое
E
t
c'est
ainsi
qu′aux
fleurs
nouvelles
Вот
как
выглядят
новые
цветы
Cerisiers
Roses
Et
Pommiers
Blancs
Розовые
Вишневые
Деревья
И
Белые
Яблони
On
fait
un
soir
la
courte
échelle
Однажды
вечером
мы
идем
по
короткой
лестнице
A
nos
quinze
ans
В
наши
пятнадцать
лет
Non,
non
ne
dites
pas
qu'à
son
âge
Нет,
нет,
не
говорите,
что
в
его
возрасте
Vous
n′étiez
pas
si
volage
Вы
не
были
такими
непостоянными
Non,
non
quand
deux
lèvres
vous
attirent
Нет,
нет,
когда
тебя
привлекают
две
губы
J'en
sait
peu
qui
peuvent
dire
non.
Я
мало
знаю,
кто
может
сказать
"нет".
Mais
un
beau
jour
les
demoiselles
Но
в
один
прекрасный
день
девицы
Frimousse
rose
et
voile
blanc
Розовая
фуфайка
и
белая
вуаль
Se
font
conduire
à
la
chapelle
Их
ведут
в
часовню
Par
leur
galant
Своим
галантным
Ah!
quel
bonheur
pour
chacun
Ах,
какое
счастье
для
каждого
Le
cerisier
tout
fleuri
Вишневое
дерево
все
цвело
Et
le
pommier
n′en
font
qu'un
И
яблоня
всего
лишь
одна
из
них
Nous
sommes
femme
et
mari
Мы
жена
и
муж
De
voir
les
fruits
de
l'été
Увидеть
плоды
лета
Naître
des
fleurs
du
printemps
Родиться
от
весенних
цветов
L′amour
nous
a
chuchoté
Любовь
шептала
нам
D′en
faire
autant.
Сделать
то
же
самое.
Si
cette
histoire
est
éternelle
Если
эта
история
вечна
Pour
en
savoir
le
dénouement
Чтобы
узнать
развязку
Apprenez-en
la
ritournelle
Узнайте
звон
Tout
simplement
Очень
просто
Et
dans
deux
ans,
deux
bébés
roses
А
через
два
года
два
розовых
ребенка
Faisant
la
ronde
gentiment
Любезно
обходя
вокруг
Vous
chanteront
cerisiers
roses
Вам
будут
петь
розовые
вишневые
деревья
Et
pommiers
blancs
И
белые
яблони
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louiguy, Mack David, Jacques Larue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.