Paul McCartney & Wings & - Junior’s Farm - One Hand Clapping Sessions - перевод текста песни на немецкий

Junior’s Farm - One Hand Clapping Sessions - Wings , Paul McCartney перевод на немецкий




Junior’s Farm - One Hand Clapping Sessions
Junior's Farm - One Hand Clapping Sessions
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier
Huh
Huh
Oh, you should have seen me with the poker man
Oh, du hättest mich mit dem Pokerspieler sehen sollen
I had a honey and I made a grand
Ich hatte eine Süße und gewann einen Tausender
Just in the nick of time I looked at his hand
Gerade noch rechtzeitig schaute ich auf seine Hand
Oh, I was talking to an Eskimo
Oh, ich sprach mit einem Eskimo
Said, he was hoping for a fall of snow
Er sagte, er hoffe auf Schneefall
When up popped a sea lion, ready to go
Da tauchte ein Seelöwe auf, bereit loszulegen
Let's go, let's go, let's go, let's go
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Down to Junior's Farm where I wanna lay low
Runter zu Juniors Farm, wo ich mich verstecken will
Low life, high life, oh, let's go
Schlechtes Leben, hohes Leben, oh, lass uns gehen
Take me down to Junior's Farm
Bring mich runter zu Juniors Farm
Take me down to Jimmy
Bring mich runter zu Jimmy
Oh, yeah
Oh, ja
At the Houses of Parliament
Im Parlamentsgebäude
Everybody's talking about the President
reden alle über den Präsidenten
We all chipped in for a bag of cement
Wir haben alle für einen Sack Zement zusammengelegt
Bloody Hardy should have had more sense
Der verdammte Hardy hätte mehr Verstand haben sollen
He bought a gee-gee and he jumped the fence
Er kaufte ein Pferdchen und sprang über den Zaun
All for the sake of a couple of pence
Alles nur für ein paar Pence
Let's go, let's go, let's go, let's go
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Down to Junior's Farm where I wanna lay low
Runter zu Juniors Farm, wo ich mich verstecken will
Low life, high life, oh, let's go
Schlechtes Leben, hohes Leben, oh, lass uns gehen
Take me down to Junior's Farm
Bring mich runter zu Juniors Farm
Let's go, let's go
Lass uns gehen, lass uns gehen
Down to Junior's Farm where I wanna lay low
Runter zu Juniors Farm, wo ich mich verstecken will
Low life, high life, oh, let's go
Schlechtes Leben, hohes Leben, oh, lass uns gehen
Take me down to Junior's Farm
Bring mich runter zu Juniors Farm
Everybody's tagging along
Alle kommen mit
Hey, yeah
Hey, ja
Oh, yeah
Oh, ja
Uh, huh
Uh, huh
Huh-huh
Huh-huh
I took my bag into a grocer's store
Ich brachte meine Tasche in einen Lebensmittelladen
The price is higher than my time before
Der Preis ist höher als beim letzten Mal
Old man asked me why is it more?
Der alte Mann fragte mich, warum es teurer ist?
I said, "You should have seen me with the poker man"
Ich sagte: "Du hättest mich mit dem Pokerspieler sehen sollen"
I had a honey and I bet a grand
Ich hatte eine Süße und setzte einen Tausender
Just in the nick of time I looked at his hand
Gerade noch rechtzeitig schaute ich auf seine Hand
Let's go, let's go, let's go, let's go
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Down to Junior's Farm where I wanna lay low
Runter zu Juniors Farm, wo ich mich verstecken will
Low life, high life, oh, let's go
Schlechtes Leben, hohes Leben, oh, lass uns gehen
Take me down to Junior's Farm
Bring mich runter zu Juniors Farm
Junior's Farm, let's go, let's go
Juniors Farm, lass uns gehen, lass uns gehen
Down to Junior's Farm where I wanna lay low
Runter zu Juniors Farm, wo ich mich verstecken will
Low life, high life, oh, let's go
Schlechtes Leben, hohes Leben, oh, lass uns gehen
Take me down to Junior's Farm (down to Junior's Farm)
Bring mich runter zu Juniors Farm (runter zu Juniors Farm)
Everybody's tag along (you've to tag along)
Alle kommen mit (du musst mitkommen)
Take me down to Junior's Farm
Bring mich runter zu Juniors Farm
Ooh, yeah
Ooh, ja
Ow! (Oh, oh, oh)
Au! (Oh, oh, oh)
Take me back, take me back
Bring mich zurück, bring mich zurück
I wanna go back, yeah, yeah, yeah, yeah, ooh
Ich will zurück, ja, ja, ja, ja, ooh





Авторы: Paul Mccartney, Linda Mccartney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.