Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe I’m Amazed - One Hand Clapping Sessions
Vielleicht bin ich erstaunt - One Hand Clapping Sessions
Maybe
I'm
amazed
at
the
way
you
love
me
all
the
time
Vielleicht
bin
ich
erstaunt,
wie
du
mich
immer
liebst
Maybe
I'm
afraid
of
the
way
I
love
you
Vielleicht
habe
ich
Angst
vor
der
Art,
wie
ich
dich
liebe
Maybe
I'm
amazed
at
the
way
you
pulled
me
out
of
time
Vielleicht
bin
ich
erstaunt,
wie
du
mich
aus
der
Zeit
gerissen
hast
Hung
me
on
a
line
Mich
an
eine
Leine
gehängt
hast
Maybe
I'm
amazed
at
the
way
I
really
need
you
Vielleicht
bin
ich
erstaunt,
wie
sehr
ich
dich
wirklich
brauche
Maybe
I'm
a
man
Vielleicht
bin
ich
ein
Mann
Maybe
I'm
a
lonely
man
who's
in
the
middle
of
something
Vielleicht
bin
ich
ein
einsamer
Mann,
der
mitten
in
etwas
steckt
That
he
doesn't
really
understand
Das
er
nicht
wirklich
versteht
Maybe
I'm
a
man
Vielleicht
bin
ich
ein
Mann
Maybe
you're
the
only
woman
who
could
ever
help
me
Vielleicht
bist
du
die
einzige
Frau,
die
mir
jemals
helfen
könnte
Baby,
won't
you
help
me
to
understand?
Baby,
willst
du
mir
nicht
helfen,
es
zu
verstehen?
Maybe
I'm
a
man
Vielleicht
bin
ich
ein
Mann
Maybe
I'm
a
lonely
man
who's
in
the
middle
of
something
Vielleicht
bin
ich
ein
einsamer
Mann,
der
mitten
in
etwas
steckt
That
he
doesn't
really
understand
Das
er
nicht
wirklich
versteht
Maybe
I'm
a
man
Vielleicht
bin
ich
ein
Mann
Maybe
you're
the
only
woman
who
could
ever
help
me
Vielleicht
bist
du
die
einzige
Frau,
die
mir
jemals
helfen
könnte
Darling,
won't
you
help
me
to
understand?
Liebling,
willst
du
mir
nicht
helfen,
es
zu
verstehen?
Maybe
I'm
amazed
at
the
way
you're
with
me
all
the
time
Vielleicht
bin
ich
erstaunt,
wie
du
immer
bei
mir
bist
Maybe
I'm
afraid
of
the
way
I
leave
you
Vielleicht
habe
ich
Angst
vor
der
Art,
wie
ich
dich
verlasse
Maybe
I'm
amazed
at
the
way
you
help
me
sing
my
song
Vielleicht
bin
ich
erstaunt,
wie
du
mir
hilfst,
mein
Lied
zu
singen
You
right
me
when
I'm
wrong
Du
korrigierst
mich,
wenn
ich
falsch
liege
Maybe
I'm
amazed
at
the
way
I
really
need
you
Vielleicht
bin
ich
erstaunt,
wie
sehr
ich
dich
wirklich
brauche
Maybe
I'm
a
man
Vielleicht
bin
ich
ein
Mann
Maybe
I'm
a
lonely
man
who's
in
the
middle
of
something
Vielleicht
bin
ich
ein
einsamer
Mann,
der
mitten
in
etwas
steckt
That
he
doesn't
really
understand
Das
er
nicht
wirklich
versteht
Baby,
I'm
a
man
Baby,
ich
bin
ein
Mann
Maybe
you're
the
only
woman
who
could
ever
help
me
Vielleicht
bist
du
die
einzige
Frau,
die
mir
jemals
helfen
könnte
So
baby,
won't
you
help
me
to
understand?
Also
Baby,
willst
du
mir
nicht
helfen,
es
zu
verstehen?
Yeah,
baby,
I'm
a
man
Ja,
Baby,
ich
bin
ein
Mann
Baby,
I'm
a
lonely
man
who's
in
the
middle
of
something
Baby,
ich
bin
ein
einsamer
Mann,
der
mitten
in
etwas
steckt
That
he
doesn't
really
understand
Das
er
nicht
wirklich
versteht
Oh,
baby,
I'm
a
man
Oh,
Baby,
ich
bin
ein
Mann
Maybe
you're
the
only
woman
who
could
ever
help
me
Vielleicht
bist
du
die
einzige
Frau,
die
mir
jemals
helfen
könnte
So
baby,
won't
you
help
me
to
understand?
Also
Baby,
willst
du
mir
nicht
helfen,
es
zu
verstehen?
Yeah,
baby
I'm
amazed
Ja,
Baby,
ich
bin
erstaunt
Yeah,
baby
I'm
amazed
Ja,
Baby,
ich
bin
erstaunt
Yeah,
baby
I'm
amazed
Ja,
Baby,
ich
bin
erstaunt
I'm
amazed
Ich
bin
erstaunt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Mccartney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.