Paul McCartney & Wings & - Wild Life - One Hand Clapping Sessions - перевод текста песни на немецкий

Wild Life - One Hand Clapping Sessions - Wings , Paul McCartney перевод на немецкий




Wild Life - One Hand Clapping Sessions
Wild Life - One Hand Clapping Sessions
Where's the clapper?
Wo ist der Klöppel?
There you go
Da hast du ihn
Nine
Neun
Here's the clap
Hier ist der Klatsch
The word "wild" applies to the words "you" and "me"
Das Wort "wild" bezieht sich auf die Worte "du" und "ich"
While taking a walk through an African park one day
Als ich eines Tages durch einen afrikanischen Park spazierte,
I saw a sign say, "The animals have the right of way"
sah ich ein Schild, auf dem stand: "Die Tiere haben Vorfahrt"
Wild life
Wildes Leben
Now whatever happened to
Was ist nur passiert mit dem
Wild life?
Wilden Leben?
With the animals in the zoo?
Mit den Tieren im Zoo?
You're breathing a lot
Du atmest eine Menge
A lot of political nonsense in the air
eine Menge politischen Unsinn in der Luft
You're making it hard for the people who live in there
Du machst es schwer für die Menschen, die dort leben
You're moving so fast
Du bewegst dich so schnell
But baby, you know not where
Aber, mein Schatz, du weißt nicht, wohin
Ooh, wild life (wild life)
Ooh, wildes Leben (wildes Leben)
Now whatever happened to
Was ist nur passiert mit dem
The wild life? (Wild life)
Wilden Leben? (Wildes Leben)
The animals in the zoo?
Den Tieren im Zoo?
Two bad two, me and you
Zweimal schlecht, ich und du
Yes, it's true
Ja, es ist wahr
And you'd better stop
Und du solltest besser aufhören
There's animals everywhere
Es gibt überall Tiere
And man is the top, an animal too
Und der Mensch steht an der Spitze, auch ein Tier
And man, you just gotta care, yeah-yeah
Und Mensch, du musst dich einfach kümmern, yeah-yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Wild life
Wildes Leben
Now what's going to happen to (whatever happened to, whatever happened to)
Was wird nun geschehen mit (was auch immer geschah mit, was auch immer geschah mit)
To the wild life? (Wild life)
dem wilden Leben? (Wildes Leben)
To the animals in the zoo? Yeah (whatever happened to, whatever happened to)
Mit den Tieren im Zoo? Yeah (was auch immer geschah mit, was auch immer geschah mit)
(Whoa, whoa, whoa)
(Whoa, whoa, whoa)
(Whoa, whoa, whoa)
(Whoa, whoa, whoa)
Yeah, wild life (whoa, whoa, whoa)
Yeah, wildes Leben (whoa, whoa, whoa)
Now what's gonna happen to
Was wird nun geschehen mit dem
Wild life? (Whoa, whoa)
Wilden Leben? (Whoa, whoa)
We're the animals in the zoo
Wir sind die Tiere im Zoo
Two by two, me and you
Zu zweit, ich und du
Yeah, wild life (wild life)
Yeah, wildes Leben (wildes Leben)
Oh, whatever happened (whatever happened to, whatever happened to)
Oh, was auch immer geschah (was auch immer geschah mit, was auch immer geschah mit)
Yeah, wild life? (Wild life)
Yeah, wildes Leben? (Wildes Leben)
Oh, whatever happened (whatever happened to, whatever happened to)
Oh, was auch immer geschah (was auch immer geschah mit, was auch immer geschah mit)
Yeah, to the wild life?
Yeah, mit dem wilden Leben?
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah





Авторы: Paul Mccartney, Linda Mccartney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.