Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helen Wheels - Remastered 2010
Helen Wheels - Neu gemastert 2010
Said
farewell
to
my
last
hotel,
it
never
was
much
kind
of
abode
Sagte
Lebewohl
zu
meinem
letzten
Hotel,
es
war
nie
eine
besonders
gute
Bleibe
Glasgow
town
never
brought
me
down
when
i
was
heading
out
on
the
road
Glasgow
Stadt
hat
mich
nie
runtergezogen,
als
ich
unterwegs
war
Carlisle
city
never
looked
so
pretty,
and
the
kendal
freeway
is
fast
Carlisle
sah
nie
so
hübsch
aus,
und
die
Kendal-Autobahn
ist
schnell
Slow
down
driver,
wanna
stay
alive,
i
wanna
make
this
journey
last
Fahrer,
fahr
langsamer,
will
am
Leben
bleiben,
ich
will
diese
Reise
andauern
lassen
Helen
(helen)
hell
on
wheels
Helen
(Helen)
Hölle
auf
Rädern
Ain't
nobody
else
gonna
know
the
way
she
feels
Niemand
sonst
wird
wissen,
wie
sie
sich
fühlt
Helen
(helen)
hell
on
wheels
Helen
(Helen)
Hölle
auf
Rädern
And
they
never
gonna
take
her
away
Und
sie
werden
sie
niemals
wegnehmen
M6
south
down
Liverpool,
where
they
play
the
west
coast
sound
M6
südwärts
nach
Liverpool,
wo
sie
den
Westküsten-Sound
spielen
Sailor
sam,
he
came
from
Birmingham,
but
he
never
will
be
found
Seemann
Sam,
er
kam
aus
Birmingham,
aber
er
wird
niemals
gefunden
werden
Doin'
fine
when
a
london
sign,
greets
me
like
a
long
lost
friend
Läuft
gut,
wenn
ein
London-Schild
mich
wie
ein
lang
verlorener
Freund
begrüßt
Mister
motor
won't
you
check
her
out,
she's
gotta
take
me
back
again
Hey
Mechaniker,
prüf
sie
mal
durch,
sie
muss
mich
wieder
zurückbringen
Helen
(helen)
hell
on
wheels
Helen
(Helen)
Hölle
auf
Rädern
Ain't
nobody
else
gonna
know
the
way
she
feels
Niemand
sonst
wird
wissen,
wie
sie
sich
fühlt
Helen
(helen)
hell
on
wheels
Helen
(Helen)
Hölle
auf
Rädern
And
they
never
gonna
take
her
away
Und
sie
werden
sie
niemals
wegnehmen
Got
no
time
for
a
rum
and
lime,
i
wanna
get
my
right
foot
down;
Keine
Zeit
für
Rum
mit
Limette,
ich
will
meinen
rechten
Fuß
runterdrücken;
Shake
some
dust
off
of
this
old
bus,
i
gotta
get
her
out
of
town
Etwas
Staub
von
dieser
alten
Karre
abschütteln,
ich
muss
sie
aus
der
Stadt
bringen
Spend
the
day
upon
the
motorway,
where
the
carburettors
blast;
Den
Tag
auf
der
Autobahn
verbringen,
wo
die
Vergaser
dröhnen;
Slow
down
driver,
wanna
stay
alive,
i
wanna
make
this
journey
last
Fahrer,
fahr
langsamer,
will
am
Leben
bleiben,
ich
will
diese
Reise
andauern
lassen
Helen
(helen)
hell
on
wheels
Helen
(Helen)
Hölle
auf
Rädern
Ain't
nobody
else
gonna
know
the
way
she
feels
Niemand
sonst
wird
wissen,
wie
sie
sich
fühlt
Helen
(helen)
hell
on
wheels
Helen
(Helen)
Hölle
auf
Rädern
And
they
never
gonna
take
her
away
Und
sie
werden
sie
niemals
wegnehmen
Say
bye-bye...
fade
out
Sag
Tschüss...
ausblenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Mccartney, Linda Mccartney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.