Paul McCartney & Wings - Helen Wheels - Remastered 2010 - перевод текста песни на немецкий

Helen Wheels - Remastered 2010 - Wings , Paul McCartney перевод на немецкий




Helen Wheels - Remastered 2010
Helen Wheels - Neu gemastert 2010
Said farewell to my last hotel, it never was much kind of abode
Sagte Lebewohl zu meinem letzten Hotel, es war nie eine besonders gute Bleibe
Glasgow town never brought me down when i was heading out on the road
Glasgow Stadt hat mich nie runtergezogen, als ich unterwegs war
Carlisle city never looked so pretty, and the kendal freeway is fast
Carlisle sah nie so hübsch aus, und die Kendal-Autobahn ist schnell
Slow down driver, wanna stay alive, i wanna make this journey last
Fahrer, fahr langsamer, will am Leben bleiben, ich will diese Reise andauern lassen
Helen (helen) hell on wheels
Helen (Helen) Hölle auf Rädern
Ain't nobody else gonna know the way she feels
Niemand sonst wird wissen, wie sie sich fühlt
Helen (helen) hell on wheels
Helen (Helen) Hölle auf Rädern
And they never gonna take her away
Und sie werden sie niemals wegnehmen
M6 south down Liverpool, where they play the west coast sound
M6 südwärts nach Liverpool, wo sie den Westküsten-Sound spielen
Sailor sam, he came from Birmingham, but he never will be found
Seemann Sam, er kam aus Birmingham, aber er wird niemals gefunden werden
Doin' fine when a london sign, greets me like a long lost friend
Läuft gut, wenn ein London-Schild mich wie ein lang verlorener Freund begrüßt
Mister motor won't you check her out, she's gotta take me back again
Hey Mechaniker, prüf sie mal durch, sie muss mich wieder zurückbringen
Helen (helen) hell on wheels
Helen (Helen) Hölle auf Rädern
Ain't nobody else gonna know the way she feels
Niemand sonst wird wissen, wie sie sich fühlt
Helen (helen) hell on wheels
Helen (Helen) Hölle auf Rädern
And they never gonna take her away
Und sie werden sie niemals wegnehmen
Got no time for a rum and lime, i wanna get my right foot down;
Keine Zeit für Rum mit Limette, ich will meinen rechten Fuß runterdrücken;
Shake some dust off of this old bus, i gotta get her out of town
Etwas Staub von dieser alten Karre abschütteln, ich muss sie aus der Stadt bringen
Spend the day upon the motorway, where the carburettors blast;
Den Tag auf der Autobahn verbringen, wo die Vergaser dröhnen;
Slow down driver, wanna stay alive, i wanna make this journey last
Fahrer, fahr langsamer, will am Leben bleiben, ich will diese Reise andauern lassen
Helen (helen) hell on wheels
Helen (Helen) Hölle auf Rädern
Ain't nobody else gonna know the way she feels
Niemand sonst wird wissen, wie sie sich fühlt
Helen (helen) hell on wheels
Helen (Helen) Hölle auf Rädern
And they never gonna take her away
Und sie werden sie niemals wegnehmen
Say bye-bye... fade out
Sag Tschüss... ausblenden





Авторы: Paul Mccartney, Linda Mccartney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.