Текст и перевод песни Paul McCartney & Wings - Helen Wheels - Remastered 2010
Said
farewell
to
my
last
hotel,
it
never
was
much
kind
of
abode
Я
попрощался
со
своим
последним
отелем,
он
никогда
не
был
похож
на
жилище.
Glasgow
town
never
brought
me
down
when
i
was
heading
out
on
the
road
Город
Глазго
никогда
не
подводил
меня,
когда
я
выезжал
на
дорогу.
Carlisle
city
never
looked
so
pretty,
and
the
kendal
freeway
is
fast
Карлайл-Сити
еще
никогда
не
выглядел
таким
красивым,
а
Кендал-Автострада
быстрая.
Slow
down
driver,
wanna
stay
alive,
i
wanna
make
this
journey
last
Притормози,
водитель,
я
хочу
остаться
в
живых,
я
хочу,
чтобы
это
путешествие
длилось
долго.
Helen
(helen)
hell
on
wheels
Хелен
(Хелен)
ад
на
колесах
Ain't
nobody
else
gonna
know
the
way
she
feels
Никто
другой
не
узнает,
что
она
чувствует.
Helen
(helen)
hell
on
wheels
Хелен
(Хелен)
ад
на
колесах
And
they
never
gonna
take
her
away
И
они
никогда
не
заберут
ее.
M6
south
down
Liverpool,
where
they
play
the
west
coast
sound
М6
к
югу
от
Ливерпуля,
где
играют
музыку
западного
побережья.
Sailor
sam,
he
came
from
Birmingham,
but
he
never
will
be
found
Сейлор
Сэм,
он
приехал
из
Бирмингема,
но
его
никогда
не
найдут.
Doin'
fine
when
a
london
sign,
greets
me
like
a
long
lost
friend
Все
в
порядке,
когда
лондонская
вывеска
приветствует
меня,
как
давно
потерянного
друга.
Mister
motor
won't
you
check
her
out,
she's
gotta
take
me
back
again
Мистер
мотор,
не
зацените
ли
вы
ее,
она
должна
отвезти
меня
обратно
Helen
(helen)
hell
on
wheels
Хелен
(Хелен)
ад
на
колесах
Ain't
nobody
else
gonna
know
the
way
she
feels
Никто
другой
не
узнает,
что
она
чувствует.
Helen
(helen)
hell
on
wheels
Хелен
(Хелен)
ад
на
колесах
And
they
never
gonna
take
her
away
И
они
никогда
не
заберут
ее.
Got
no
time
for
a
rum
and
lime,
i
wanna
get
my
right
foot
down;
У
меня
нет
времени
на
ром
с
лаймом,
я
хочу
опустить
правую
ногу;
Shake
some
dust
off
of
this
old
bus,
i
gotta
get
her
out
of
town
Стряхни
пыль
с
этого
старого
автобуса,
я
должен
увезти
ее
из
города.
Spend
the
day
upon
the
motorway,
where
the
carburettors
blast;
Провести
день
на
автостраде,
где
лопаются
карбюраторы.
Slow
down
driver,
wanna
stay
alive,
i
wanna
make
this
journey
last
Притормози,
водитель,
я
хочу
остаться
в
живых,
я
хочу,
чтобы
это
путешествие
длилось
долго.
Helen
(helen)
hell
on
wheels
Хелен
(Хелен)
ад
на
колесах
Ain't
nobody
else
gonna
know
the
way
she
feels
Никто
другой
не
узнает,
что
она
чувствует.
Helen
(helen)
hell
on
wheels
Хелен
(Хелен)
ад
на
колесах
And
they
never
gonna
take
her
away
И
они
никогда
не
заберут
ее.
Say
bye-bye...
fade
out
Скажи
"пока-пока"
...
исчезни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Mccartney, Linda Mccartney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.