Текст и перевод песни Paul McCartney & Wings - Jet - 2010 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jet - 2010 Digital Remaster
Jet - 2010 Цифровой ремастер
Jet,
Jet,
Jet
Джет,
Джет,
Джет
I
can
almost
remember
their
funny
faces
Я
почти
помню
их
забавные
лица,
That
time
you
told
them
Когда
ты
сказала
им,
That
you
were
gonna
to
be
marrying
soon
Что
скоро
выйдешь
замуж.
I
thought
the
only
lonely
place
Я
думал,
что
единственное
одинокое
место
Was
on
the
moon,
Jet
На
луне,
Джет.
(Do-ooh-ooh,
woo-ooh-ooh,
woo-ooh-ooh)
(Ду-у-у,
ву-у-у,
ву-у-у)
(Do-ooh-ooh,
woo-ooh-ooh,
woo-ooh-ooh)
(Ду-у-у,
ву-у-у,
ву-у-у)
Was
your
father
as
bold
as
the
sergeant
major
Был
ли
твой
отец
таким
же
смелым,
как
сержант-майор?
Well
how
come
he
told
you
Ну
почему
же
он
сказал
тебе,
That
you
were
hardly
old
enough
yet
Что
ты
ещё
слишком
молода,
Джет?
I
thought
the
major
was
a
lady
suffragette
Я
думал,
что
майор
- это
дама-суфражистка.
(Do-ooh-ooh,
woo-ooh-ooh,
woo-ooh-ooh)
(Ду-у-у,
ву-у-у,
ву-у-у)
(Do-ooh-ooh,
woo-ooh-ooh,
woo-ooh-ooh)
(Ду-у-у,
ву-у-у,
ву-у-у)
Ah
Mater,
want
Jet
to
always
love
me
Ах,
мама,
хочу,
чтобы
Джет
всегда
любила
меня.
Ah
Mater,
want
Jet
to
always
love
me
Ах,
мама,
хочу,
чтобы
Джет
всегда
любила
меня.
Ah
Mater,
much
later
(ow)
Ах,
мама,
гораздо
позже
(ой)
I
thought
the
major
was
a
little
lady
suffragette
Я
думал,
что
майор
- это
маленькая
дама-суфражистка.
(Do-ooh-ooh,
woo-ooh-ooh,
woo-ooh-ooh)
(Ду-у-у,
ву-у-у,
ву-у-у)
(Do-ooh-ooh,
woo-ooh-ooh,
woo-ooh-ooh)
(Ду-у-у,
ву-у-у,
ву-у-у)
Ah
Mater,
want
Jet
to
always
love
me
Ах,
мама,
хочу,
чтобы
Джет
всегда
любила
меня.
Ah
Mater,
want
Jet
to
always
love
me
Ах,
мама,
хочу,
чтобы
Джет
всегда
любила
меня.
Ah
Mater,
much
later
Ах,
мама,
гораздо
позже
With
the
wind
in
your
hair
of
a
thousand
laces
С
ветром
в
твоих
волосах,
сплетенных
из
тысячи
кружев,
Climb
on
the
back
and
we'll
go
for
a
ride
in
the
sky
Забирайся
на
спину,
и
мы
отправимся
в
полет.
I
thought
that
the
major
was
a
little
lady
suffragette
Я
думал,
что
майор
- это
маленькая
дама-суфражистка.
(Do-ooh-ooh,
woo-ooh-ooh,
woo-ooh-ooh)
(Ду-у-у,
ву-у-у,
ву-у-у)
(Do-ooh-ooh,
woo-ooh-ooh,
woo-ooh-ooh)
(Ду-у-у,
ву-у-у,
ву-у-у)
You
know
I
thought
you
Знаешь,
я
думал,
что
ты
Was
a
little
lady
suffragette
Маленькая
дама-суфражистка.
(Do-ooh-ooh,
woo-ooh-ooh,
woo-ooh-ooh)
(Ду-у-у,
ву-у-у,
ву-у-у)
A
little
lady
Маленькая
леди,
My
little
lady,
yes
oh
Моя
маленькая
леди,
да,
о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL MCCARTNEY, LINDA MCCARTNEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.