Текст и перевод песни Paul McCartney & Wings - Silly Love Songs - 2013 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silly Love Songs - 2013 Remaster
Глупые песни о любви - Ремастер 2013
You'd
think
that
people
would
have
had
enough
of
silly
love
songs.
Можно
подумать,
что
людям
уже
надоели
глупые
песни
о
любви.
I
look
around
me
and
I
see
it
isn't
so.
Я
смотрю
вокруг
и
вижу,
что
это
не
так.
Some
people
wanna
fill
the
world
with
silly
love
songs.
Некоторые
хотят
наполнить
мир
глупыми
песнями
о
любви.
And
what's
wrong
with
that?
И
что
в
этом
плохого?
I'd
like
to
know,
'cause
here
I
go
again
Я
хотел
бы
знать,
потому
что
вот
я
снова
начинаю
I
love
you,
I
love
you,
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
I
love
you,
I
love
you,
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
I
can't
explain
the
feeling's
plain
to
me,
can't
you
see?
Я
не
могу
объяснить,
это
чувство
так
очевидно
для
меня,
разве
ты
не
видишь?
Ah,
she
gave
me
more,
she
gave
it
all
to
me
Ах,
ты
дала
мне
больше,
ты
отдала
мне
всю
себя
Now
can't
you
see,
Разве
ты
не
видишь,
What's
wrong
with
that
Что
в
этом
плохого
I
need
to
know,
'cause
here
I
go
again
Мне
нужно
знать,
потому
что
вот
я
снова
начинаю
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Love
doesn't
come
in
a
minute,
Любовь
не
приходит
за
минуту,
Sometimes
it
doesn't
come
at
all
Иногда
она
не
приходит
вовсе
I
only
know
that
when
I'm
in
it
Я
знаю
только
то,
что
когда
я
в
ней
It
isn't
silly,
it
isn't
silly,
love
isn't
silly
at
all.
Она
не
глупая,
она
не
глупая,
любовь
совсем
не
глупая.
How
can
I
tell
you
about
my
loved
one?
Как
мне
рассказать
тебе
о
моей
любимой?
How
can
I
tell
you
about
my
loved
one?
Как
мне
рассказать
тебе
о
моей
любимой?
How
can
I
tell
you
about
my
loved
one?
Как
мне
рассказать
тебе
о
моей
любимой?
(I
love
you)
(Я
люблю
тебя)
How
can
I
tell
you
about
my
loved
one?
Как
мне
рассказать
тебе
о
моей
любимой?
(I
love
you)
(Я
люблю
тебя)
I
can't
explain
the
feeling's
plain
to
me,
say
can't
you
see?
Я
не
могу
объяснить,
это
чувство
так
очевидно
для
меня,
разве
ты
не
видишь?
(I
love
you)
(Я
люблю
тебя)
Ah,
he
gave
me
more,
he
gave
it
all
to
me,
say
can't
you
see?
Ах,
ты
дала
мне
больше,
ты
отдала
мне
всю
себя,
разве
ты
не
видишь?
(I
love
you)
(Я
люблю
тебя)
You'd
think
that
people
would
have
had
enough
of
silly
love
songs.
Можно
подумать,
что
людям
уже
надоели
глупые
песни
о
любви.
I
look
around
me
and
I
see
it
isn't
so.
Oh
no!
Я
смотрю
вокруг
и
вижу,
что
это
не
так.
О
нет!
Some
people
wanna
fill
the
world
with
silly
love
songs.
Некоторые
хотят
наполнить
мир
глупыми
песнями
о
любви.
And
what's
wrong
with
that?
И
что
в
этом
плохого?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL MCCARTNEY, LINDA MCCARTNEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.