Текст и перевод песни Paul McCartney & Wings - Venus And Mars / Rock Show / Jet - 2013 Remaster
Sitting
in
the
stand
of
Сидя
на
стенде
...
The
sports
arena
Спортивная
арена.
Waiting
for
the
show
to
begin
В
ожидании
начала
шоу.
Red
lights,
green
lights,
Красные
огни,
зеленые
огни...
Strawberry
wine,
Клубничное
вино,
A
good
friend
of
mine
Мой
хороший
друг.
Follows
the
stars
Следует
за
звездами.
Venus
and
Mars
Венера
и
Марс.
Are
alright
tonight
Сегодня
ночью
все
в
порядке.
What's
that
man
Что
это
за
человек?
Holding
in
his
hand?
Держишь
его
за
руку?
He
looks
a
lot
like
a
guy
Он
очень
похож
на
парня.
I
knew
way
back
when
Я
знал,
когда
это
было.
Its
Silly
Willy
with
the
Philly
Band
Это
глупо,
Вилли
с
группой
Филадельфии.
What's
that
man
movin'
Что
этот
человек
двигается?
Cross
the
stage?
Пересечь
сцену?
It
looks
a
lot
like
the
one
Она
очень
похожа
на
ту
единственную.
Used
by
Jimmy
Page
Используется
Джимми
Пейджем.
Its
like
a
relic
from
a
different
age
Это
как
реликвия
из
другого
века.
If
there's
a
rock
show
-у-у,
если
будет
рок-шоу.
At
the
Concertgebouw
На
концерте
...
They've
got
long
hair
У
них
длинные
волосы.
At
the
Madison
Square
На
Мэдисон-Сквер.
You've
got
rock
and
roll
У
тебя
есть
рок-н-ролл.
At
the
Hollywood
Bowl
В
голливудском
Боул.
We'll
be
there
Мы
будем
там.
The
lights
go
down
Свет
гаснет.
They're
back
in
town,
okay
Они
вернулись
в
город,
хорошо?
Behind
the
stacks
За
стеками.
You
glimpse
an
axe
Ты
смотришь
на
топор.
The
tension
mounts
Напряжение
растет.
You
score
an
ounce,
olé
Ты
выигрываешь
унцию,
Оле.
Temperatures
rise
as
you
see
Температура
повышается,
как
видишь.
The
white
of
their
eyes
Белые
их
глаза
...
If
there's
a
rock
show
Если
будет
рок-шоу
...
At
the
Concertgebouw
На
концерте
...
They've
got
long
hair
У
них
длинные
волосы.
At
the
Madison
Square
На
Мэдисон-Сквер.
You've
got
rock
and
roll
У
тебя
есть
рок-н-ролл.
At
the
Hollywood
Bowl
В
голливудском
Боул.
We'll
be
there
Мы
будем
там.
(Tell
me
all
about
it
baby)
(Расскажи
мне
все
об
этом,
детка!)
In
my
green
metal
suit
I'm
preparing
В
моем
зеленом
металлическом
костюме
я
готовлюсь.
To
shoot
up
the
city
Расстрелять
город.
And
the
ring
at
the
end
of
my
nose
И
кольцо
в
конце
моего
носа.
Makes
me
look
rather
pretty
Я
выгляжу
довольно
красиво.
Its
a
pity
there's
nobody
here
Жаль,
что
здесь
никого
нет.
To
witness
the
end
Чтобы
увидеть
конец.
Save
for
my
dear
old
friend
Прибереги
для
моего
дорогого
старого
друга.
And
confidante
И
доверенное
лицо.
Mademoiselle
Kitty
Мадемуазель
Китти!
Kitty,
Kitty,
Kitty
Киса,
Киса,
Киса.
What's
that
man
movin'
to
and
fro?
Что
этот
человек
двигается
туда-сюда?
That
decibel
meter
doesn't
seem
Этот
децибел-метр
не
кажется.
To
be
reading
low
Читать
низко.
But
they
was
louder
at
the
Rainbow
Но
они
были
громче
радуги.
If
there's
a
rock
show
-у-у,
если
будет
рок-шоу.
Course
I'm
gonna
be
there
Конечно,
я
буду
рядом.
Long
hair
Длинные
волосы.
At
the
Madison
Square
На
Мэдисон-Сквер.
Rock
and
roll
Рок-н-ролл!
At
the
Hollywood
Bowl
В
голливудском
Боул.
We'll
be
there
Мы
будем
там.
Well
there's
a
rock
show
Ну,
есть
рок-шоу.
Course
I'm
gonna
be
there
Конечно,
я
буду
рядом.
Long
hair
Длинные
волосы.
At
the
Madison
Square
На
Мэдисон-Сквер.
Rock
and
roll
Рок-н-ролл!
At
the
Hollywood
Bowl
В
голливудском
Боул.
Long
hair
Длинные
волосы.
Rock
and
roll
Рок-н-ролл!
Long
hair
Длинные
волосы.
Rock
and
roll
Рок-н-ролл!
Long
hair
Длинные
волосы.
Jet!
Jet!
Jet!
Джет!
Джет!Джет!
I
can
almost
remember
Я
почти
помню
...
Their
funny
faces
Их
забавные
лица
...
That
time
you
told
'em
that
В
тот
раз
ты
сказал
им,
что
You
were
gonna
be
marrying
soon
Скоро
ты
должна
была
выйти
замуж.
And
Jet,
I
thought
the
only
И
самолет,
я
думал
единственный
...
Lonely
place
was
on
the
moon
Одинокое
место
было
на
Луне.
Jet!
Was
your
father
as
bold
Джет!
твой
отец
был
таким
же
смелым.
As
a
Sergeant
Major?
Как
сержант-майор?
Well
how
come
he
told
you
that
Как
так
вышло,
что
он
сказал
тебе
это?
You
were
hardly
old
enough
yet?
Ты
еще
не
достаточно
взрослая?
And
Jet,
I
thought
the
major
И
самолет,
я
думал,
главный.
Was
a
lady
suffragette
Была
леди
суфражисткой.
Ah,
Mater,
want
Jet
to
always
love
me
А,
мэтр,
я
хочу,
чтобы
джет
всегда
любил
меня.
Ah,
Mater,
well
I
want
Jet
А,
мэтр,
я
хочу
самолет.
To
always
love
me
Всегда
любить
меня.
Ah,
Mater,
much
later
А,
мэтр,
гораздо
позже.
Ooh
she
said
Она
сказала:
Ooh
she
said
Она
сказала:
And
Jet
don't
you
know
that
И
самолет,
разве
ты
не
знаешь
этого?
I
thought
you
was
a
real
Я
думал,
ты
настоящая.
Lady
suffragette
Леди
суфражистка!
Ah,
Mater,
want
Jet
to
always
love
me
А,
мэтр,
я
хочу,
чтобы
джет
всегда
любил
меня.
Ah,
Mater,
want
Jet
to
always
love
me
А,
мэтр,
я
хочу,
чтобы
джет
всегда
любил
меня.
Ah,
Mater,
much
later
А,
мэтр,
гораздо
позже.
Ooh
she
said
Она
сказала:
Ooh
she
said
Она
сказала:
Jet!
With
the
wind
in
your
hair
Джет!
с
ветром
в
волосах!
Of
a
thousand
laces
Из
тысячи
кружев.
Climb
on
the
back
and
we'll
Залезай
на
спину,
и
мы
...
Go
for
a
ride
in
the
sky
Прокатись
по
небу!
And
Jet
don't
you
know
that
И
самолет,
разве
ты
не
знаешь
этого?
I
thought
you
was
a
little
Я
думал,
ты
немного
...
Lady
suffragette
Леди
суфражистка!
Yeah
don't
you
know
that
Да,
разве
ты
не
знаешь
этого?
I
thought
you
was
a
little
Я
думал,
ты
немного
...
Lady
suffragette
Леди
суфражистка!
A
little
lady
Маленькая
леди.
Sweet
little
lady,
yeah
yeah
Милая
маленькая
леди,
да,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL MCCARTNEY, LINDA MCCARTNEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.