Текст и перевод песни Paul McCartney & Wings - Venus And Mars / Rock Show / Jet - 2013 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venus And Mars / Rock Show / Jet - 2013 Remaster
Венера и Марс / Рок-шоу / Джет - Ремастер 2013
Sitting
in
the
stand
of
Сижу
я
на
трибуне
The
sports
arena
Спортивной
арены,
Waiting
for
the
show
to
begin
Жду
начала
шоу,
моя
дорогая.
Red
lights,
green
lights,
Красные
огни,
зеленые
огни,
Strawberry
wine,
Клубничное
вино,
A
good
friend
of
mine
Хороший
мой
друг
Follows
the
stars
Следит
за
звездами.
Venus
and
Mars
Венера
и
Марс
Are
alright
tonight
Сегодня
хороши.
What's
that
man
Что
это
у
того
Holding
in
his
hand?
В
руке,
милая?
He
looks
a
lot
like
a
guy
Он
очень
похож
на
парня,
I
knew
way
back
when
Которого
я
знал
когда-то
давно.
Its
Silly
Willy
with
the
Philly
Band
Это
Глупый
Вилли
с
группой
из
Филадельфии.
What's
that
man
movin'
Что
это
за
человек
двигается
Cross
the
stage?
По
сцене,
малышка?
It
looks
a
lot
like
the
one
Похоже
на
ту,
Used
by
Jimmy
Page
Которой
пользовался
Джимми
Пейдж.
Its
like
a
relic
from
a
different
age
Как
будто
реликвия
из
другой
эпохи.
If
there's
a
rock
show
Если
будет
рок-шоу
At
the
Concertgebouw
В
Консертгебау,
They've
got
long
hair
У
них
длинные
волосы
At
the
Madison
Square
На
Мэдисон-Сквер.
You've
got
rock
and
roll
У
тебя
есть
рок-н-ролл
At
the
Hollywood
Bowl
В
Голливуд-боул.
We'll
be
there
Мы
будем
там,
The
lights
go
down
Гаснет
свет,
They're
back
in
town,
okay
Они
вернулись
в
город,
отлично.
Behind
the
stacks
За
колонками
You
glimpse
an
axe
Ты
видишь
гитару.
The
tension
mounts
Напряжение
растет,
You
score
an
ounce,
olé
Ты
добываешь
унцию,
оле.
Temperatures
rise
as
you
see
Температура
поднимается,
когда
ты
видишь
The
white
of
their
eyes
Белки
их
глаз.
If
there's
a
rock
show
Если
будет
рок-шоу
At
the
Concertgebouw
В
Консертгебау,
They've
got
long
hair
У
них
длинные
волосы
At
the
Madison
Square
На
Мэдисон-Сквер.
You've
got
rock
and
roll
У
тебя
есть
рок-н-ролл
At
the
Hollywood
Bowl
В
Голливуд-боул.
We'll
be
there
Мы
будем
там,
(Tell
me
all
about
it
baby)
(Расскажи
мне
все
об
этом,
детка)
In
my
green
metal
suit
I'm
preparing
В
моем
зеленом
металлическом
костюме
я
готовлюсь
To
shoot
up
the
city
Расстрелять
город.
And
the
ring
at
the
end
of
my
nose
А
кольцо
в
конце
моего
носа
Makes
me
look
rather
pretty
Делает
меня
довольно
милым.
Its
a
pity
there's
nobody
here
Жаль,
что
здесь
никого
нет,
To
witness
the
end
Чтобы
стать
свидетелем
конца,
Save
for
my
dear
old
friend
Кроме
моей
дорогой
старой
подруги
And
confidante
И
наперсницы
Mademoiselle
Kitty
Мадемуазель
Китти.
Kitty,
Kitty,
Kitty
Китти,
Китти,
Китти.
What's
that
man
movin'
to
and
fro?
Что
это
за
человек
двигается
туда-сюда?
That
decibel
meter
doesn't
seem
Этот
децибелметр,
кажется,
показывает
To
be
reading
low
Немаленькое
значение.
But
they
was
louder
at
the
Rainbow
Но
в
"Рейнбоу"
было
громче.
If
there's
a
rock
show
Если
будет
рок-шоу,
Course
I'm
gonna
be
there
Конечно,
я
буду
там.
At
the
Madison
Square
На
Мэдисон-Сквер.
At
the
Hollywood
Bowl
В
Голливуд-боул.
We'll
be
there
Мы
будем
там,
Well
there's
a
rock
show
Что
ж,
есть
рок-шоу,
Course
I'm
gonna
be
there
Конечно,
я
буду
там.
At
the
Madison
Square
На
Мэдисон-Сквер.
At
the
Hollywood
Bowl
В
Голливуд-боул.
Long
hair
Длинные
волосы,
Rock
and
roll
Рок-н-ролл.
Long
hair
Длинные
волосы,
Rock
and
roll
Рок-н-ролл.
Long
hair
Длинные
волосы.
Jet!
Jet!
Jet!
Джет!
Джет!
Джет!
I
can
almost
remember
Я
почти
помню
Their
funny
faces
Их
забавные
лица,
That
time
you
told
'em
that
Когда
ты
сказала
им,
что
You
were
gonna
be
marrying
soon
Скоро
выйдешь
замуж.
And
Jet,
I
thought
the
only
И
Джет,
я
думал,
единственное
Lonely
place
was
on
the
moon
Одинокое
место
— это
на
Луне.
Jet!
Was
your
father
as
bold
Джет!
Был
ли
твой
отец
таким
же
смелым,
As
a
Sergeant
Major?
Как
сержант-майор?
Well
how
come
he
told
you
that
Почему
же
он
сказал
тебе,
что
You
were
hardly
old
enough
yet?
Ты
еще
слишком
молода?
And
Jet,
I
thought
the
major
И
Джет,
я
думал,
майор
— это
Was
a
lady
suffragette
Женщина-суфражистка.
Ah,
Mater,
want
Jet
to
always
love
me
Ах,
мама,
хочу,
чтобы
Джет
всегда
любила
меня.
Ah,
Mater,
well
I
want
Jet
Ах,
мама,
я
хочу,
чтобы
Джет
To
always
love
me
Всегда
любила
меня.
Ah,
Mater,
much
later
Ах,
мама,
гораздо
позже
Ooh
she
said
О-о,
сказала
она.
Ooh
she
said
О-о,
сказала
она.
And
Jet
don't
you
know
that
И
Джет,
разве
ты
не
знаешь,
что
I
thought
you
was
a
real
Я
думал,
ты
настоящая
Lady
suffragette
Женщина-суфражистка.
Ah,
Mater,
want
Jet
to
always
love
me
Ах,
мама,
хочу,
чтобы
Джет
всегда
любила
меня.
Ah,
Mater,
want
Jet
to
always
love
me
Ах,
мама,
хочу,
чтобы
Джет
всегда
любила
меня.
Ah,
Mater,
much
later
Ах,
мама,
гораздо
позже
Ooh
she
said
О-о,
сказала
она.
Ooh
she
said
О-о,
сказала
она.
Jet!
With
the
wind
in
your
hair
Джет!
С
ветром
в
твоих
волосах,
Of
a
thousand
laces
Сплетенных
в
тысячи
кос,
Climb
on
the
back
and
we'll
Забирайся
на
спину,
и
мы
Go
for
a
ride
in
the
sky
Отправимся
в
полет
по
небу.
And
Jet
don't
you
know
that
И
Джет,
разве
ты
не
знаешь,
что
I
thought
you
was
a
little
Я
думал,
ты
маленькая
Lady
suffragette
Женщина-суфражистка.
Yeah
don't
you
know
that
Да
разве
ты
не
знаешь,
что
I
thought
you
was
a
little
Я
думал,
ты
маленькая
Lady
suffragette
Женщина-суфражистка.
A
little
lady
Маленькая
леди,
Sweet
little
lady,
yeah
yeah
Милая
маленькая
леди,
да,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL MCCARTNEY, LINDA MCCARTNEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.