Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Friend - Home Recording I
Liebe Freundin - Heimaufnahme I
Dear
friend,
what's
the
time?
Liebe
Freundin,
wie
spät
ist
es?
Is
this
really
the
border
line?
Ist
das
wirklich
die
Grenzlinie?
Does
it
really
mean
so
much
to
you?
Bedeutet
es
dir
wirklich
so
viel?
Are
you
afraid,
or
is
it
true?
Hast
du
Angst,
oder
ist
es
wahr?
Dear
friend,
throw
the
wine
Liebe
Freundin,
wirf
den
Wein
weg
I'm
in
love
with
a
friend
of
mine
Ich
bin
in
eine
Freundin
von
mir
verliebt
Really
truly,
young
and
newly
wed
Wirklich
wahrhaftig,
jung
und
frisch
verheiratet
Are
you
afraid,
or
are
you
blue?
Hast
du
Angst,
oder
bist
du
traurig?
Dear
friend,
what's
the
time?
Liebe
Freundin,
wie
spät
ist
es?
Is
this
really
the
border
line?
Ist
das
wirklich
die
Grenzlinie?
Does
it
really
mean
so
much
to
you?
Bedeutet
es
dir
wirklich
so
viel?
Are
you
afraid,
or
is
it
true?
Hast
du
Angst,
oder
ist
es
wahr?
Dear
friend,
throw
the
wine
Liebe
Freundin,
wirf
den
Wein
weg
I'm
in
love
with
a
friend
of
mine
Ich
bin
in
eine
Freundin
von
mir
verliebt
Really
truly,
young
and
newly
wed
Wirklich
wahrhaftig,
jung
und
frisch
verheiratet
Are
you
afraid,
or
are
you
blue?
Hast
du
Angst,
oder
bist
du
traurig?
Really
truly,
young
and
newly
wed
Wirklich
wahrhaftig,
jung
und
frisch
verheiratet
Are
you
afraid,
or
is
it
true?
Hast
du
Angst,
oder
ist
es
wahr?
Dear
friend,
what's
the
time?
Liebe
Freundin,
wie
spät
ist
es?
Is
this
really
the
border
line?
Ist
das
wirklich
die
Grenzlinie?
Does
it
really
mean
so
much
to
you?
Bedeutet
es
dir
wirklich
so
viel?
Are
you
afraid,
or
is
it
true?
Hast
du
Angst,
oder
ist
es
wahr?
Really
truly,
young
and
newly
wed
Wirklich
wahrhaftig,
jung
und
frisch
verheiratet
Are
you
afraid,
or
is
it
true?
Hast
du
Angst,
oder
ist
es
wahr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Mccartney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.