Paul McCartney - Ebony and Ivory (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paul McCartney - Ebony and Ivory (Live)




Ebony and ivory
Черное дерево и слоновая кость.
Live together in perfect harmony
Живите вместе в совершенной гармонии.
Side by side on my piano keyboard
Бок о бок на моей пианино-клавиатуре.
Oh Lord, why don't we?
О, Боже, почему мы не можем?
We all know
Мы все знаем ...
That people are the same wherever you go
Что люди одинаковы, куда бы ты ни пошел.
There's good and bad in everyone
В каждом есть хорошее и плохое.
We learn to live when we learn to give each other
Мы учимся жить, когда учимся отдавать друг друга.
What we need to survive
Что нам нужно, чтобы выжить?
Together alive
Вместе живы.
Ebony and ivory
Черное дерево и слоновая кость.
Live together in perfect harmony
Живите вместе в совершенной гармонии.
Side by side on my piano keyboard
Бок о бок на моей пианино-клавиатуре.
Oh Lord, why don't we?
О, Боже, почему мы не можем?
(Ebony, ivory)
(Черное дерево, слоновая кость)
(Living in perfect harmony)
(жизнь в совершенной гармонии)
(Ebony, ivory, ooh)
(Черное дерево, слоновая кость, ООО)
We all know
Мы все знаем ...
That people are the same wherever you go
Что люди одинаковы, куда бы ты ни пошел.
There is good and bad, mmm, in everyone
Есть хорошее и плохое, МММ, в каждом.
We learn to live when we learn to give each other
Мы учимся жить, когда учимся отдавать друг друга.
What we need to survive
Что нам нужно, чтобы выжить?
Together alive
Вместе живы.
Ebony and ivory
Черное дерево и слоновая кость.
Live together in perfect harmony
Живите вместе в совершенной гармонии.
Side by side on my piano keyboard
Бок о бок на моей пианино-клавиатуре.
Oh Lord, why don't we?
О, Боже, почему мы не можем?
Side by side on my piano keyboard
Бок о бок на моей пианино-клавиатуре.
Oh Lord, why don't we?
О, Боже, почему мы не можем?
(Ebony, ivory)
(Черное дерево, слоновая кость)
(Living in perfect harmony)
(жизнь в совершенной гармонии)
(Ebony, ivory)
(Черное дерево, слоновая кость)
(Living in perfect harmony)
(жизнь в совершенной гармонии)
(Ebony, ivory)
(Черное дерево, слоновая кость)
(Living in perfect harmony)
(жизнь в совершенной гармонии)
(Ebony, ivory)
(Черное дерево, слоновая кость)
(Living in perfect harmony)
(жизнь в совершенной гармонии)
(Ebony, ivory)
(Черное дерево, слоновая кость)
(Living in perfect harmony)
(жизнь в совершенной гармонии)
(Ebony, ivory)
(Черное дерево, слоновая кость)
(Living in perfect harmony)
(жизнь в совершенной гармонии)





Авторы: MCCARTNEY PAUL JAMES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.