Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Me Out Of Here - Medley
Hol mich hier raus - Medley
I
get
a
feeling
when
they
call
my
name
Ich
bekomme
ein
Gefühl,
wenn
sie
meinen
Namen
rufen
Feels
like
we're
all
involved
in
some
kind
of
game
Fühlt
sich
an,
als
wären
wir
alle
in
irgendein
Spiel
verwickelt
Oh
boy,
get
me
out
of
here
Oh
Mann,
hol
mich
hier
raus
Oh
boy,
let
me
out
of
here
Oh
Mann,
lass
mich
hier
raus
I
hear
the
taxman
knocking
at
my
door
Ich
höre
den
Finanzbeamten
an
meiner
Tür
klopfen
I've
got
a
feeling
he'll
be
asking
for
more
Ich
habe
das
Gefühl,
er
wird
mehr
verlangen
Oh
boy,
get
me
out
of
here
Oh
Mann,
hol
mich
hier
raus
Oh
boy,
someone
get
me
out
of
here
Oh
Mann,
jemand
holt
mich
hier
raus
Yeah,
when
we
fight
I
don't
know
what
to
say
Yeah,
wenn
wir
streiten,
weiß
ich
nicht,
was
ich
sagen
soll
If
feels
so
bad
and
yet
I
can't
run
away
Es
fühlt
sich
so
schlecht
an,
und
doch
kann
ich
nicht
weglaufen
Oh
boy,
oh
boy
someone
get
me
out
of
here
Oh
Mann,
oh
Mann,
jemand
holt
mich
hier
raus
I'm
a
celebrity
Ich
bin
eine
Berühmtheit
Oh
boy,
someone
get
me
out
of
here
Oh
Mann,
jemand
holt
mich
hier
raus
I
see
the
doctor
coming
down
the
street
Ich
sehe
den
Arzt
die
Straße
runterkommen
I
got
no
fever,
but
I'm
feeling
the
heat
Ich
habe
kein
Fieber,
aber
ich
spüre
die
Hitze
Oh
boy,
someone
get
me
out
of
here
Oh
Mann,
jemand
holt
mich
hier
raus
I'm
scared
to
say
I
love
you
Ich
habe
Angst
zu
sagen,
ich
liebe
dich
Afraid
to
let
you
know
Angst,
es
dich
wissen
zu
lassen
That
the
simplest
of
words
won't
come
out
of
my
mouth
Dass
die
einfachsten
Worte
nicht
aus
meinem
Mund
kommen
Though
I'm
dying
to
let
them
go
Obwohl
ich
darauf
brenne,
sie
loszulassen
Trying
to
let
you
know
Versuche,
es
dich
wissen
zu
lassen
I
have
to
say
I'm
sorry
Ich
muss
sagen,
es
tut
mir
leid
Don't
feel
sad
for
me
Sei
nicht
traurig
um
mich
But
the
beautiful
birds
won't
fly
out
of
their
cage
Aber
die
schönen
Vögel
fliegen
nicht
aus
ihrem
Käfig
Though
I'm
trying
to
set
them
free
Obwohl
ich
versuche,
sie
freizulassen
Trying
to
let
you
see,
how
much
you
mean
to
me
Versuche,
dich
sehen
zu
lassen,
wie
viel
du
mir
bedeutest
I
remember
the
first
time
we
met
Ich
erinnere
mich
an
das
erste
Mal,
als
wir
uns
trafen
Tears
in
our
eyes
reflecting
Tränen
in
unseren
Augen,
sie
spiegelten
Something
connecting
from
so
long
ago
Etwas
Verbindendes
von
längst
vergangener
Zeit
It
might
have
been
told
in
the
stars,
maybe
that's
what
is
was
Vielleicht
stand
es
in
den
Sternen
geschrieben,
vielleicht
war
es
das
It
doesn't
matter
because
Es
spielt
keine
Rolle,
denn
I'm
still
too
scared
to
tell
you
Ich
habe
immer
noch
zu
viel
Angst,
es
dir
zu
sagen
Afraid
to
let
you
see
see
Angst,
es
dich
sehen
zu
lassen
That
the
simplest
of
words
won't
come
out
of
my
mouth
Dass
die
einfachsten
Worte
nicht
aus
meinem
Mund
kommen
Though
I'm
dying
to
set
them
free
Obwohl
ich
darauf
brenne,
sie
freizulassen
Trying
to
let
you
see,
how
much
it
means
to
me
Versuche,
dich
sehen
zu
lassen,
wie
viel
es
mir
bedeutet
How
much
you
mean
to
me
Wie
viel
du
mir
bedeutest
How
much
you
mean
to
me
now
Wie
viel
du
mir
jetzt
bedeutest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Mccartney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.